Transliteração gerada automaticamente

Kimi Matsu
GReeeeN
Eu estarei esperando por você
Kimi Matsu
O vento da primavera daquele dia te trouxe até aqui
はるめくかぜはあの日のきみのことつれきた
harumeku kaze wa ano hi no kimi no koto tsurekita
Você ficou lisonjeada por continuar a partir de "um pouco" longe dali
ほんのすこしとおくへゆくきみがうつむいていた
honno sukoshi to tooku he yuku kimi ga utsumuite ita
Eu tive um sonho, nele duas pessoas falavam uma para a outra: "faça o seu melhor"
ふたりでかたったゆめあっておたがいがんばれっていって
futari de katatta yume atte o-tagai ganbare tte itte
Eu sabia que aquele dia iria chegar
いつかそのひがってわかってたのに
itsuka sono hi ga tte wakatteta no ni
Eu estou vendo seu sorriso, você não está mais preocupada sobre as coisas
たしかめちゃだめなふあんはきみのえがおみてるあいだ
tashikamecha dame na fuan wa kimi no egao miteru aida
Parece que apenas esse momento desaparecerá
そのせつなだけきえてくようで
sono setsuna dake kieteku you de
Gostaria de saber se este algo está sempre lá? Você continua desejando
ねがいよどうかとどいておくれずっとこんなときが
negai yo douka todoite okure zutto konna toki ga
Como você pode ver Eu não estou falando nenhuma palavra para você
つづきますようにそんなことばをきみにいえないまま
tsuzukimasu you ni sonna kotoba wo kimi ni ienai mama
Nós pegamos aquele trem na primavera passada
きょねんのはるはあのでんしゃにのってふたりで
kyonen no haru wa ano densha ni notte futari de
As flores desabrochavam naquela colina e nós demos as mãos enquanto caminhamos juntos
はなさくおかへてをつないできみとあるいていた
hana saku oka he te wo tsunaide kimi to aruite ita
Nós fomos para o parque e subimos naquela inclinação apenas para ver um pouco do mar
あのさかをすこしのぼってうみがみえるこうえんで
ano saka wo sukoshi nobotte umi ga mieru kouen de
Mas eu sempre estive olhando para longe
いつまでもただとおくみていた
itsumademo tada tooku mite ita
É de noite e a cidade começa à se colorir com luzes, o crepúsculo te ilumina
ゆうやみがきみをてらしてまちのいろがいろづいて
yuuyami ga kimi wo terashite machi no iro ga irozuite
Eu quero estar com você mais un pouco
もうすこしこのままでいさせて
mou sukoshi konomama de isasete
Eu tenho certeza que a cor das flores irão desaparecer
いろあざやかにさくはなのいろきっとうつろいゆく
iroazayaka ni saku hana no iro kitto utsuroi yuku
As estações vão florescer por várias vezes assim como uma flor
なんどもきせつこえてさくだろうそんなはなのように
nando mo kisetsu koete saku darou sonna hana no you ni
Porque eu quero dizer com um sorriso que eu "estou indo bem"
だいじょうぶ、いっておいでとえがおでいいたいから
daijoubu, itte oide to egao de iitai kara
Eu vou pensar em você, eu vou te escrever uma carta e pensar nas flores desabrochando na colina ano que vem
らいねんもはなさくおかできみをおもいてがみをかくよ
rainen mo hana saku oka de kimi wo omoi tegami wo kaku yo
Será que o vento da primavera te alcançou e você está bem?
はるかぜのせてとどけておくれげんきにしてますか
harukaze nosete todokete okure genki ni shite imasu ka
Porque eu não mudei e continuo pensando em você
なにもかわらずさいているからきみをおもったまま
nanimo kawarazusaite iru kara kimi wo omotta mama
As flores daquela colina estão esperando por seu sorriso
はなさくおかはいつかのままできみのえがおをまつ
hana saku oka wa itsuka no mama de kimi no egao wo matsu
As estações mudaram tanto mas eu vou continuar esperando por você até que você volte
なんどもきせつこえてきみまついつかのおかえりまで
nando mo kisetsu koete kimi matsu itsuka no okaeri made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GReeeeN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: