Transliteração gerada automaticamente
Okuru Kotoba
GReeeeN
Mensagem para todos
Okuru Kotoba
Minha mensagem para todos é: Tenham orgulho, mesmo com as lágrimas e sorrisos
これからみんなへ おくることば たくさんの涙 笑顔をほこれよ
kore kara minna he okuru kotoba takusan no namida egao wo hokoreyo
Vamos todos nos encontrar amanhã
ぼくららしく 明日を迎えに さあいざ行こう
bokura rashiku asu wo mukae ni saa iza yukou
Lalala
ラララ
Lalala
Um sonho é desenhado e foi iluminado pelo pôr do Sol no dia em que conversamos
夢描いては 語り合った日に 夕焼けに照らされた横顔
yume egaite wa katariatta hi ni yuuyake ni terasareta yokogao
Eu pensei que nossos dias durariam para sempre como daquele dia
あの日ぼくらの毎日は ずっと続くと思ってた
ano hi bokura no mainichi wa zutto tsuzuku to omotteta
Nós somos como uma peça de quebra-cabeça no início da peça
ぼくらまるでパズルのピース 始めは知らないものどうし
bokura marude pazuru no piisu hajime wa shiranai monodoushi
Todos os dias conheço você desde que levantei para agradecer
起きる 気をつけ、礼後 全てなか深めてきたんだ毎日
kiritsu ki wo tsuke, rei igo subete naka fukamete kita'n da mainichi
Ah! Lágrimas arrependidas e dias insubstituíveis
ああ悔し涙も嬉し涙ともに
aa kuyashi namida mo ureshi namida tomo ni
Com meus amigos que fugiram com alegria e lágrimas
流したともへ かけがえのない日々をくれた
nagashita tomo he kakegae no nai hibi wo kureta
Só posso responder com Lágrimas e essa é a minha mensagem para todos
涙はみんなへ おくることば たくさんの出来事を越えて今日だ
namida wa minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete kyou da
Tenho certeza que vou encontrar todos vocês algum dia
きっとまたいつか会うまで さあいざ行こう
kitto mata itsuka au made saa iza yukou
Lalala
ラララ
Lalala
Obrigado por todas as memórias especiais, foi um prazer conhecê-los naquele dia
あの日君と出会えてよかったよ 特別な思い出をありがとう
ano hi kimi to deaete yokatta yo tokubetsu na omoide wo arigatou
Eu te conheci hoje porque você não era como outra pessoa
誰かじゃなく 君たちだったから 今日を迎えた
dareka ja naku kimi-tachi datta kara kyou wo mukaeta
Cada um de nós visa diferentes objetivos e jornadas à nossa frente
ひとりひとりがゴールの違う旅で 目指す先遠く
hitori hitori ga gooru no chigau tabi de mezasu saki tooku
Eu não vou mudar, deixe-me ouvi-lo quando nos encontrarmos novamente
変わるのも 変わらないのも 全部次会う時に聞かせて
kawaru no mo kawaranai no mo zenbu tsugi au toki ni kikasete
Ah, meus melhores amigos, vocês estão em meu coração, e não vou abandonar vocês!
ああ心の奥の一番大事くれた友よ なんかあったら一人にしない
aa kokoro no oku no ichiban daiji kureta tomo yo nanka attara hitori ni shinai!
Só posso responder com um sorriso e essa é a minha mensagem para todos
笑顔はみんなへ おくることば たくさんの出来事を越えて今日だ
egao wa minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete kyou da
Tenho certeza que vou encontrar todos vocês algum dia
きっとまたいつか会うまで さあいざ行こう
kitto mata itsuka au made saa iza yukou
Só posso responder com Adeus e essa é a minha mensagem para todos
さよならみんなへ おくることば たくさんの出来事を越えて今日だ
sayonara minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete kyou da
Tenho certeza de que conhecerei todos vocês e chegarei até vocês algum dia
きっとまたいつか会うまで 届けよ 届けよ
kitto mata itsuka au made todokeyo todokeyo
Eu irei alcançá-los
届けよう
todokeyou
Minha mensagem para todos é Obrigado
ありがとうみんなへ おくることば たくさんの出来事を越えてこれた
arigatou minna he okuru kotoba takusan no dekigoto wo koete koreta
Tenho certeza de que vou fazer uma viagem novamente algum dia
きっとまたいつか会うまで 旅に出るのさ
kitto mata itsuka au made tabi ni deru no sa
Então é hora de eu ir também, eu não estarei mais na próxima cidade
それじゃそろそろ もう行かなくちゃ 次の街にはもう君はいないけど
sore ja soro soro mou ikanakucha tsugi no machi ni wa mou kimi wa inai kedo
Obrigado por tudo e por me receber até hoje
今日までの全部全部を込めたありがとう
kyou made no zenbu zenbu wo kometa arigatou
Estou tão sozinho, até nos encontrarmos novamente
本当は寂しいけど、また会うその日まで
hontou wa samishii kedo,, mata au sono hi made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GReeeeN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: