Transliteração gerada automaticamente

Sakamoto
GReeeeN
Sakamoto
Sakamoto
Serei capaz de encontrar o eu que quero ser se eu escalar aquela montanha?
あのやまこえたらなりたいぼくにあえる
ano yama koetara naritai boku ni aeru?
Serei capaz de encontrar o eu que quero ser se eu atravessar esse oceano?
あのうみこえたらなりたいわたしにあえる
ano umi koetara naritai watashi ni aeru?
Meu coração, fique mais livre
わたしのこころよもっとじゆうになれ
watashi no kokoro yo motto jiyuu ni nare
Minha própria história que começa agora
これからはじまるぼくだけのストーリー
korekara hajimaru boku dake no sutoorii
Meu pai disse: "Você consegue, a vida é curta. Vá em uma jornada"
とうさんがいったおまえならやれる、じんせいはみじかいんだたびをしろ
tousan ga itta omae nara yareru, jinsei wa mijikainda tabi wo shiro
Minha mãe disse: "Você ficará bem. Não se preocupe com seu pai."
かあさんがいったあなたならだいじょうぶ、とうさんのことは、しんぱいしないで
kaasan ga itta anata nara daijoubu, tousan no koto wa, shinpai shinaide
Não apague a possibilidade, a noite sozinha não é assustadora
かのうせいをじぶんでけさないでひとりのよるでもこわくない
kanousei wo jibun de kesanaide hitori no yoru demo kowaku nai
As coisas que vi, as coisas que ouvi e as coisas que eu lembrei, eu vou te dizer. Então espere
みたものきいたことおぼえたこときかせるねまっててね
mita mono kiita koto oboeta koto kikaserune mattetene
Ei, pai
ねえとうさん
nee tousan
Nós nos tornamos adultos em algum momento
いつしかぼくらはおとなになってく
itsu shika bokura wa ontona ni natteku
Eu sempre machuquei alguém e amei alguém
だれかをきずつけだれかをあいして
dareka wo kizutsuke dareka wo aishite
Não queria conhecer a triste realidade
かなしいげんじつしりたくなかった
kanashii genjitsu shiritaku nakatta
Mesmo assim, vamos suportar nossas lágrimas e seguir em frente
それでもぼくらはなみだこらえいこう
soredemo bokura wa namida korae ikou
Meu pai disse: "Encontre um sonho importante e uma pessoa que você pode amar do fundo do seu coração"
とうさんがいったたいせつなゆめと、こころからあいするひとみつけなさい
tousan ga itta taisetsu na yume to, kokoro kara ai suru hito mitsukenasai
Minha mãe disse: "Você ficará bem, eu te entendo."
かあさんがいったあなたならだいじょうぶ、だれよりもわたしはわかるわ
kaasan ga itta anata nara daijoubu, dare yorimo watashi wa wakaru wa
Um dia minha jornada chegará ao fim pois todo mundo morre no final
いつかぼくのたびもおわりがくるだれしもひとはしぬのだから
itsuka boku no tabi mo owari ga kuru dare shimo hito wa shinu no dakara
Mas isso não importa desde que eu faça memórias que nunca esquecerei. Eu estou feliz
わすれることのないおもいでつくるんだしあわせさ
wasureru koto no nai omoide tsukurunnda shiawasesa
Ei, mãe
ねえかあさん
nee kaasan
Eu quero ir ainda mais longe
もっともっととおくまでいきたいな
motto motto tooku made ikitaina
Eu quero ser ainda mais gentil com as pessoas
もっともっとひとにやさしくなりたい
motto motto hito ni yasashiku naritai
As coisas que eu quero vão mais longe. Eu vou estar perdido um dia
ほしがればとおざかりぼくはいつかまようだろう
hoshigareba toozakari boku wa itsuka mayou darou
Mas isso faz parte dessa jornada também. Você não pode ter o 'agora' desperdiçado
それもまたたびなんさいまをむだにしちゃだめなんさ
soremo mata tabi nanosa ima wo muda ni shicha dame nanosa
Um dia as memórias desta jornada irá trazer a pessoa que amo e meus amigos
いつかこのたびのおもいであいするひととなかまもつれ
itsuka kono tabi no omoide ai suru hito to nakama mo tsure
Para tornar-se a pessoa da qual você pode se orgulhar
あなたにほこれるわたしまで
anata ni hokoreru watashi made
Eu irei, espere por mim
いってきますまっててね
ittekimasu mattetene
Ei, pai e mãe
とうさんかあさんへ
tousan kaasan e



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GReeeeN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: