Tsubomi
kyou mo arigatou genki de imasu yo
tamani hekonde shimau you na hi mo aru kedo
nanda kanda de ashita ga watashi wo
mukae ni kite kureru sou da ne kyou mo hare da
soshite haru ga kuru no yuki wo tokashi watashi yobu no
shiroi sora wo koeta saki de hyaku no tsubomi ga hana hiraku no
ikudo mo naite ikudo waratte
tsubomi wa yagate hiraku no deshou
watashi mo hitotsu no hana deshou
sabishiku nattara tegami wo kaku kara
daijoubu da yo to sono koe kikasete ne
sangatsu ni fuku kaze ikutsu mono haru wo tsurete koi
shiroi sora wo koeta saki de hyaku no tsubomi ga hana hiraku no
waraiatte sakihokoru tame
tsubomi wa yagate hiraku no deshou
tozashita sore wa habamu tame na no ka
soretomo utsukushii hana mamoru tame na no ka
saku made nando mo fuyu wo koete sono hi wo machiwabiru no
shiroi sora ga harukaze fukare hyaku no tsubomi ga hana hiraku no
ikutose ka no hi soko ni ne wo hari
tsubomi wa yagate hiraku no deshou
haru no otozure wo machiwabite
Botão de Flores
Muito obrigada por hoje e eu estou indo bem
Às vezes eu me sinto depressivo
Mas por algum motivo, eu sei que o amanhã irá chegar pra mim
Eu ouvi que você está vindo para me pegar. Está um dia ensolarado, não é?
E a primavera está chegando, derretendo a neve e me chamando
Centenas de botões florescem além do céu branco
E depois de chorar e rir muitas vezes
Os botões vão se abrir
E eu vou ser uma das flores também
Se eu me sentir sozinho, eu vou escrever uma carta pra você
Deixe que eu ouça você dizer que está bem
O vento que sopra em março, traz com ele muitas primaveras
Centenas de botões florescem além do céu branco
Para rirem e florescerem juntos
Os botões irão se abrir
Isso porquê você está presa?
Ou é pra proteger uma linda flor?
Estou indo cruzar muitos invernos até que elas floresçam e eu vou esperar até que esse dia chegue
Enquanto o céu branco é varrido pela brisa da primavera, centenas de botões vão florescer também
Algum dia eles vão criar raízes aqui
Os botões vão se desabrochar logo logo
Esperando até que a primavera chegue