Tradução gerada automaticamente

Ab & N
GReeeN
Ab & N
Ab & N
De vez em quando eu ainda penso em vocêAb und an muss ich noch an dich denken
Achei que entre nós nunca ia acabarIch dachte das zwischen uns wird niemals enden
Agora você se foi, não tá mais na minha vidaJetzt bist du weg, du bist nicht mehr in mei'm Leben
Você era perfeita e agora tá com outro de novoDu warst perfekt und du bist wieder vergeben
Nós combinávamos bemWir passten gut zusamm'n
Mas eu não estive lá pra vocêDoch ich war nicht für dich da
Nós combinávamos bemWir passten gut zusamm'n
Mas eu não estive lá pra vocêDoch ich war nicht für dich da
Oh, amor, o que aconteceu?Oh, Baby, was is' bloß passiert?
Oh, amor, me desculpaOh, Baby, tut mir leid
Eu nunca quis te perderIch wollte dich doch nie verlier'n
Te perdi com o tempoVerlor dich mit der Zeit
Fiquei muito chapadoWar einfach zu oft high
Me perdi no meu esforçoVerlor mich in mei'm Fleiß
Minha carreira tinha prioridadeMeine Karriere hatte Vorrang
Enquanto você era meu larDabei warst du doch mein Heim
Agora você se foi e eu tô sozinhoJetzt bist du weg und nun bin ich wohl allein
Deitado na cama e você tá na minha menteLieg im Bett und du bist in mei'm Geist
Eu sinto sua falta, tudo que te faz ser vocêIch vermisse dich, alles was dich ausmacht
Eu sinto tanto a sua falta, agora entendo a dimensãoDu fehlst mir so, jetzt begreif ich erst das Ausmaß
Eu sinto falta das suas sardas, cheguei tardeIch vermisse deine Sommersprossen, ich kam zu spät
Não tem nada pra photoshoppin', os anos passamDa gibt es nix zum photoshoppen, Jahre vergeh'n
Você nunca se importou em fazer compras no domingo, eu sempre esperoDich juckte noch nie sonntags shoppen, ich warte stets
Lá onde a gente ficava no sol, ali no lagoDort als wir in der Sonne hockten, da am See
Cada pinta na sua pele, eu conheço de corJedes Muttermal auf deiner Haut, kenn ich beim Nam'n
Cada beijo seu, eu nunca vou esquecerJeden Kuss von dir, vergess ich niemals mehr
Mãos tão delicadas, deixam marcasHände, die so zart sind, hinterlassen Spuren
Duas pessoas, fincando raízes uma na outraZwei Menschen, schlagen ineinander Wurzeln
Eu amo suas pernas longas, amo seu peitinhoIch liebe deine langen Beine, liebe deinen kleinen Busen
Amo seu jeito de ser, amo quando você é vocêLiebe deine Art und Weise, lieb es, wenn du einfach du bist
Seu cabelo, seus dentes, seu nariz, seus cíliosDeine Haare, deine Zähne, deine Nase, deine Wimpern
Seus olhos, seus pés, suas mãos e sua bundaDeine Augen, deine Füße, deine Hände und dein'n Hintern
Meu coração sempre vai gritar em segredoMein Herz wird immer insgeheim
Silenciosamente por vocêLeise nach dir schrei'n
Mas não se preocupeDoch mach dir keine Sorgen
Meu coração se sente livreMein Herz, das fühlt sich frei
Agora você se foi e eu tô sozinhoJetzt bist du weg und nun bin ich wohl allein
Deitado na cama e você tá na minha menteLieg im Bett und du bist in mei'm Geist
Eu sinto sua falta, tudo que te faz ser vocêIch vermisse dich, alles was dich ausmacht
Eu sinto tanto a sua falta, agora entendo a dimensãoDu fehlst mir so, jetzt begreif ich erst das Ausmaß
Meu coração sempre vai gritar em segredoMein Herz wird immer insgeheim
Silenciosamente por vocêLeise nach dir schrei'n
Mas não se preocupeDoch mach dir keine Sorgen
Meu coração se sente livreMein Herz das fühlt sich frei
Agora você se foi e eu tô sozinhoJetzt bist du weg und nun bin ich wohl allein
Deitado na cama e você tá na minha menteLieg im Bett und du bist in mei'm Geist
Eu sinto sua falta, tudo que te faz ser vocêIch vermisse dich, alles was dich ausmacht
Eu sinto tanto a sua falta, agora entendo a dimensãoDu fehlst mir so, jetzt begreif ich erst das Ausmaß



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GReeeN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: