Tradução gerada automaticamente
Porcelain
Greeley Estates
Porcelana
Porcelain
Tudo é relativo
It's all relative
A maneira como vemos o outro
The way we see each other
Imagine agora
Picture it now
Você e eu
You and I
Lutar até o fim
Fighting 'til the end
Eu serei o seu caminho de casa
I'll be your way home
Eu serei sua lanterna
I'll be your lantern
A tempestade está chegando
The storm is coming
Eu serei o seu caminho para fora
I'll be your way out
Eu serei sua lanterna mais uma vez
I'll be your lantern once again
Eu vou ser a sua resposta
I'll be your answer
Eu vou ser a sua resposta
I'll be your answer
O que você fez?
What have you done?
Jogou tudo isso fora
Threw this all away
Foi tudo por nada
It was all for nothing
E se eu morresse hoje?
What if I died tonight?
Quer repetir esta cena uma e outra vez?
Would you replay this scene over and over again?
Desarmar me com aqueles olhos
Disarm me with those eyes
Você sempre me matar desse jeito
You always kill me that way
Você vai ser o meu veneno
You'll be my poison
Eu serei o seu assassinato, mais uma vez
I'll be your murder once again
Você vai ser o meu veneno
You'll be my poison
Eu serei seu assassinato
I'll be your murder
O que você fez?
What have you done?
Jogou tudo isso fora
Threw this all away
Foi tudo por nada
It was all for nothing
E se eu morresse hoje?
What if I died tonight?
Quer repetir esta cena uma e outra
Would you replay this scene over and over
E eu serei seu estátua que é feito de porcelana
And I'll be your statue that's made out of porcelain
Você me faz quebrar
You make me break
Eu serei sua janela que está quebrada em pedaços
I'll be your window that's shattered to pieces
Você me faz quebrar uma e outra vez
You make me break over and over again
O que você fez?
What have you done?
Jogou tudo isso fora
Threw this all away
Foi tudo por nada
It was all for nothing
Olhe para mim agora
Look at me now
Estou em pedaços
I'm in pieces
Você não tem nada em mim
You've got nothing on me
Olhe para mim agora
Look at me now
Estou em pedaços
I'm in pieces
Você não tem nada em mim
You've got nothing on me
Agora estou em pedaços
Now I'm in pieces
Agora estou em pedaços
Now I'm in pieces
Olhe para mim agora
Look at me now
Estou em pedaços
I'm in pieces
Você não tem nada
You've got nothing
Agora não há nada
Now there's nothing
O que você fez?
What have you done?
Jogou tudo isso fora
Threw this all away
Foi tudo por nada
It was all for nothing
E se eu morresse hoje?
What if I died tonight?
Quer repetir esta cena uma e outra
Would you replay this scene over and over
E eu serei seu estátua que é feito de porcelana
And I'll be your statue that's made out of porcelain
Você me faz quebrar
You make me break
Eu serei sua janela que está quebrada em pedaços
I'll be your window that's shattered to pieces
Você me faz quebrar uma e outra vez
You make me break over and over again
O que você fez?
What have you done?
Jogou tudo isso fora
Threw this all away
Foi tudo por nada
It was all for nothing
Faça-me quebrar
Make me break
Você me faz quebrar como eu sou feito de porcelana
You make me break like I'm made out of porcelain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greeley Estates e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: