Tradução gerada automaticamente
Perspectiva Cambiante
Green A
Alterando o Outlook
Perspectiva Cambiante
Minha visão do mundo está mudando constantemente
Mi visión del mundo cambia constantemente
Conforme eu aprendo eu mudo e me sinto diferente
Conforme aprendo cambio y me siento diferente
Milhares de pensamentos acumulados em minha mente
Miles de pensamientos acumulo en mi mente
Me dando perspectivas que mudam meu presente
Dándome perspectivas que cambian mi presente
Agora eu sinto e penso que esse ritmo é diferente
Ahora siento y pienso que este ritmo es diferente
Já que é exatamente isso que está acontecendo na minha mente
Puesto que es exactamente lo que sucede en mi mente
Eu olho para o meu passado e fico maravilhado com o que ontem foi meu presente
Miro mi pasado y me asombra lo que ayer fue mi presente
O que eu pensei então pensei que pensaria para sempre
Lo que yo pensaba entonces creía pensaría por siempre
Hoje eu olho para o passado e ele é diferente do presente
Hoy miro al pasado y es diferente al presente
Se o eu do passado voltar, ele vai me olhar com indiferença
Si el yo del pasado vuelve me mirará indiferente
Talvez ele esteja com medo ou me odeie porque eu penso diferente
Quizá se asuste o me odie porque pienso diferente
Mas é porque ele não aprendeu o que eu tenho em mente
Pero es porque no ha aprendido lo que yo tengo en mi mente
E agora me pergunto: para onde vai meu futuro?
Y ahora me pregunto: ¿mi futuro a dónde va?
Há caminhos tão variados quanto peixes no mar
Hay caminos tan variados como peces en el mar
Como estrelas no céu e começos sem fim
Como estrellas en el cielo y principios sin final
Um futuro tão incerto que muda de disfarce
Un futuro tan incierto que se cambia de disfraz
Eu reflito sobre minha vida
Reflexiono en mi vida
mudando todos os dias
Cambiante cada día
O mundo gira e gira
El mundo gira y gira
como minha perspectiva
Como mi perspectiva
A vida é muito variável e não quero selecionar
La vida es muy variable y no quiero seleccionar
Alguma maneira que não muda e sempre permanece a mesma
Alguna forma que no cambie y se mantenga siempre igual
Como uma pedra que daqui a cem anos pouco ou nada mudará
Como una roca que en cien años poco o nada cambiará
Eu quero ser como o ritmo de um instrumental de rap
Yo quiero ser como el ritmo de una instrumental de rap
(Rap)
(Rap)
Sempre diferente para poder expressar
Siempre diferente para poder expresar
Emoções, sentimentos que acumulo sem cessar
Las emociones, sentimientos que acumulo sin cesar
Nesta mente de liquidificador que mexe com meu pensamento
En esta mente licuadora que revuelve mi pensar
Onde a ordem nunca importa, apenas poder olhar
Donde el orden jamás importa, tan solo poder mirar
O universo de um jeito que ninguém nunca viu
El universo en una forma que nadie ha visto jamás
Afiando meus sentidos para que eu possa entender
Agudizando mis sentidos para así poder captar
O que é o tempo no espaço se deformando sem mais
Lo que es el tiempo en el espacio deformándose sin más
Eu sou como o tempo, parente, e o espaço meu lugar
Soy como el tiempo, relativo, y el espacio mi lugar
Onde estou? Quem sou eu? Quem serei eu? onde estou indo
¿Dónde estoy? ¿Quién soy yo? ¿Quién seré? ¿que dónde voy?
Meus pés não estão no chão, mas não vou para a lua
Mis pies no están en la tierra, pero a la Luna no voy
Aqui estou com minha voz expressando quem eu sou
Aquí estoy con mi voz expresando quien soy
Contemplando o universo que mora aqui dentro de mim
Contemplando el universo que habita aquí en mi interior
Mas
Pero
Embora eu reivindique a liberdade, não a entendo
Aunque reclamo libertad no la consigo
E é que vivo numa jaula que aprisiona os meus sentidos
Y es que habito una jaula que aprisiona mis sentidos
Pensamentos, emoções e o futuro a que aspiro
Pensamientos, emociones y el futuro al que yo aspiro
Eu sou constantemente confrontado por aqueles que estão no meu caminho
Constantemente me enfrento a quienes obstruyen mi camino
Às vezes com reflexões quando quero ajudá-los
A veces con reflexiones cuando los quiero ayudar
E outras vezes só escrevo para poder expressar
Y otras veces solo escribo para poder expresar
Que a vida nem sempre é séria, que rir é essencial
Que la vida no siempre es seria, que le reír es esencia
Que não existe apenas uma forma de expressar e pensar
Que no solo existe una forma de expresar y de pensar
Porque cada sentimento cada situação
Porque cada sentimiento cada situación
Isso nos afeta de maneira diferente e altera cada reação
Nos impacta diferente y altera cada reacción
O porquê, o onde e o quando, e também o porquê não
El porqué, el dónde y el cuándo, y también el por qué no
Eles fazem parte da paisagem da minha vida hoje
Forman parte del paisaje de mi vida el día de hoy
E minha voz é o espelho que reflete meu interior
Y mi voz es el espejo que refleja mi interior
O que eu sinto no momento de qualquer situação
Lo que siento en el momento de cualquier situación
Me desculpe, eu nunca sou constante quando se trata de emoção
Siento nunca ser constante cuando se habla de emoción
Eu só quero me expressar como me sinto hoje
Tan solo quiero expresarme como me siento hoy
Porque eu sou um ser humano, não uma equação constante
Porque soy un ser humano, no una constante ecuación
Farei mil acertos que depois serão erros
Cometeré mil aciertos que luego serán error
Meu presente é um flash no qual vou colocar corretivo
Mi presente es un destello al cual yo pondré corrector
Quando no futuro eu perceber que isso não é mais o melhor
Cuando en un futuro observe que este ya no es el mejor
E mesmo que os dedos me apontem para o bem ou para o mal
Y aunque dedos me señalen para bien o para mal
Eu continuarei sendo o vento que muda de lugar
Continuare siendo el viento que se cambia de lugar
Me transportando na minha tela para frente e para trás
Transportándome en mi lienzo para el frente y para atrás
Para que a viagem não incomode Por que tenho que parar?
Así el viaje no incomoda ¿Por qué tendré que parar?
Eu viajo nesta vida às vezes para trás
Viajo en esta vida a veces hacia atrás
Analisando as mudanças que ocorreram em mim
Analizando los cambios que en mi han tenido lugar
Corrigindo os erros que me fizeram tropeçar
Corrigiendo los errores que me han hecho tropezar
Não tenho medo de mudar se não de nunca melhorar
No le tengo miedo al cambio si no a nunca mejorar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Green A e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: