Tradução gerada automaticamente
Cause I'm A Bro
Greenbrier Lane
Porque Eu Sou um Cara
Cause I'm A Bro
Eu bebi 30 cervejas no café da manhã,I drank 30 beers for breakfast,
E fui de moto de trilha pra Glamis,And I took the dirt bike to glamis,
Não pulei uma porra de salto,I didnt jump one fucking jump,
Só falei sobre o rio.I just talked about the river.
Eu gosto de peito falso e saia curta,I like fake tits and short skirts,
E dos Crustys Demons of Dirt,And Crustys Demons of Dirt,
Porque eu sou um Cara, Cara, Cara.Cause Im a Bro Bro Bro
Eu tenho pôsteres do Vin Diesel,I got posters of Vin Deisel,
E dou socos nos meus amigos no braço,And I punch my friends in the arm,
Levantei minha caminhonete pro céu,I lifted my truck up to the sky,
Eu transo com outras garotas e depois bato na minha esposa.I fuck other girls then I beat my wife
Eu dou milhões pra indústriaI give millions to the industry
Sem saber que vai pros japoneses.Unbeknownst it goes to the Japanese
Tatuagens flamejantes e acelerando minha moto de trilha,Flamed tattoos, and rev-ing my dirt bike
Dando tapa na minha mina quando ela sai da linha,Slapping my bitch, when shes out of line,
Eu falo merda o tempo todo,I talk shirt all the time,
Se sua caminhonete é menor que a minha.If your truck is smaller than mine
Eu uso meia preta e tenho costeletas,Ive got black socks and sideburns
Descolori meu cabelo e fiz espetado,I bleached my hair and I spiked it
Eu corro com o Buick da minha avó na rua,I street race my grandmas Buick
Você sabe, DOMINGO, DOMINGO, DOMINGO!You know SUNDAY SUNDAY SUNDAY!
Aquele cara é um Cara, Cara, Cara.That guys a Bro, Bro, Bro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greenbrier Lane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: