Tradução gerada automaticamente

Alishan Montain
Greenleaf
Montanha Alishan
Alishan Montain
O ar tá limpo e seco essa noiteThe air is clear and dry tonight
A luz cristalina de uma nova aurora tá à vistaThe crystalline light of a new dawn is in sight
Me ferrei com uma decisão erradaMessed up with a bad decision
Que mudou minha vida pra sempre naquele diaThat changed my life for good that day
Nós, nós não precisamos continuar a andar por esse caminho tortuosoWe, we don't need to go on walk this winding road
Já que vendemos nossas almasAs we sold our souls
Odeio, odeio te dizer porque fico encarando isso como um códigoHate, hate to tell you why stare it into code
Não escolhemos os papéisWe don't choose the roles
Parece que a situação tá prestes a mudarIt feels the way is about to change
Pensei algumas coisas sobre vocêMade some thoughts about you
Tá fora de, fora de alcanceIt's out of, out of range
Muitas, muitas decisões ruins que me encobriramMany, many poor decisions that cloaked me
Ela me deixa num humor péssimo, péssimo, péssimoShe gets me a bad, bad, bad, mood
Nós, nós não precisamos continuar a andar por esse caminho tortuosoWe, we don't need to go on walk this winding road
Já que vendemos nossas almasAs we sold our souls
Odeio, odeio te dizer porque fico encarando isso como um códigoHate, hate to tell you why stare it into code
Não escolhemos os papéisWe don't choose the roles



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greenleaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: