Tradução gerada automaticamente
If I Had Known
Greg Brown
Se Eu Soubesse
If I Had Known
Um riacho que dava pra cuspir do outro ladoA little creek you could spit across
Eu e o Jimmy jogamos mais uma vezJimmy and me each took one more toss
Nossos piões brilhando no ar da noiteour spinners bright in the evening air
O povo sempre dizia: Não tem peixe aíPeople always said, There ain't no fish in there
Bem, os adultos nem sempre estão certosWell grownups they ain't always right
Eu e o Jimmy voltamos pra casa devagar naquela noiteJimmy and me walked home slow that night
Pela Main Street com nossos tênis P.F. Flyersright down Main Street in our P.F. Fliers
Com dois peixes de 2,5 kg fazendo homens adultos mentirososwith two 5 lb. bass making grown men liars
Jimmy, se eu soubesse--Jimmy if I had known--
Eu poderia ter parado de pescar bem aliI might have stopped fishing right then
É melhor a gente não saberIt's just as well we don't know
Quando as coisas nunca mais vão ser tão boas assimwhen things will never be that good again
Um passeio de carroça numa noite de outonoA hayride on an Autumn night
Bem, a gente tinha 15 se eu não tô enganadoWell we was 15 if I remember right
Estávamos longe no começo do passeioWe were far apart at the start of the ride
Mas de algum jeito acabamos lado a ladobut somehow we ended up side by side
Demos um solavanco e ela segurou meu braçoWe hit a bump and she grabbed my arm
A noite estava tão fria quanto os lábios dela eram quentesThe night was as cold as her lips were warm
Eu tremi enquanto a mão dela segurava a minhaI shivered as her hand held mine
E então eu a beijei mais uma vezAnd then I kissed her one more time
E Jane, se eu soubesse--And Jane if I had known--
Eu poderia ter parado de beijar bem aliI might have stopped kissing right then
É melhor a gente não saberIt's just as well we don't know
Quando as coisas nunca mais vão ser tão boas assimwhen things will never be that good again
Ela era mais velha que eu, eu achoShe was older than me I guess
O verão foi feito pra ela usar aquele vestidoSummer was invented for her to wear that dress
Eu sabia sobre riscos e ela sabia sobre provasI knew about risk and she knew about proof
E naquela noite ela me levou pro telhadoand that night she took me up on the roof
Podíamos ver as luzes das pequenas cidadesWe could see the lights of the little towns
Podíamos assistir as estrelas de agosto caíremWe could watch the August stars come down
Estrelas cadentes, meteoros--Shooting stars, meteorites--
Fizemos um passeio pelo céu naquela noitewe went on a ride through the sky that night
E, ah, se eu soubesse--And, oh, if I had known--
Eu faria tudo de novoI'd do it all over again
Algumas coisas só ficam melhores e melhoresSome things just get better and better
E melhores do que já foram.and better than they've already been



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greg Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: