Tradução gerada automaticamente
Billy from the Hills
Greg Brown
Billy das Colinas
Billy from the Hills
Ninguém agora sabe muito sobre essas matas,No one now knows too much about these woods,
Eles se perderam, não saberiam pra onde ir.They got lost, they wouldn't know where to go.
A tribo se foi há muito tempo, pequenos agricultores foram expulsos,Tribe's been gone a long time, small farmers got blowed out,
Talvez não reste nem tanto pra saber.Maybe there ain't even that much left to know.
Você pode derrubar as árvores, poluir os rios, tentar se esconder em um sonho progressista.You can strip the trees, foul the streams, try to hide in a progressive dream.
Acomode-se no conforto que mata.Ease into the comfort that kills.
Antes de fazer isso, vou pegar minha mochila,Before I do that, I'll grab my pack,
E desaparecer com Billy das colinas.And disappear with Billy from the hills.
Sangue flui de volta e de volta e de volta,Blood flows back and back and back and back,
Como um rio de uma fonte secreta.Like a river from a secret source.
Sinto isso selvagem em mim; montei meu acampamentoI feel it wild in me; I pitched my camp
Na bifurcação onde o conhecimento encontra o remorso.At the fork where knowledge meets remorse.
Mulheres cantam em mim aquela canção do fogo antigo,Women sing in me that song from the ancient fire,
Eu só abro a boca e o que sai me dá arrepios.I just open my mouth and what comes out gives me chills.
Eu peguei minha canção de um lugar secreto,I got my song from a secret place,
Eu peguei meu rosto de Billy das colinas.I got my face from Billy from the hills.
Um cano de 40 polegadas naquela espingarda,A 40-inch barrel on that shotgun,
Armadilhas de aço em uma mochila nas costas.Steel traps in a cane pack on his back.
Dezoito anos, cercado pelos Ozarks,Eighteen years old, surrounded by the Ozarks,
Não tem nada daquele garoto que seja frouxo.Ain't one little bit of that boy that's slack.
Se você está procurando uma mão amiga,If you're looking for a helping hand,
Ele te dá uma, você sabe que ele vai.He'll give you one, you know he will.
Se você está procurando encrenca, huh-uh, vire-se,If you're looking for trouble, huh-uh, turn around,
Você não quer se meter com Billy das colinas.You don't want to mess with Billy from the hills.
Algumas pessoas dançam de forma descolada, todos ângulos e quadris balançando,Some folks dance cool, all angles and swaying hips,
Sensuais como tudo e mais um pouco.Sensual as all get out and in.
Eu, sou um caipira, e danço como um,Me, I'm a hick, and I dance like one,
Eu só meio que pulo e sorrio.I just kind of jump around and grin.
Eu conheço um cara, ele não dança muito,I know a guy, he doesn't dance too much,
Mas quando dança, dá um frio na barriga em todo mundo.But when he does, he gives everyone a thrill
Você pode correr ou aguentar e ficar,You might run away or suck it up and stay,
Quando ele dança, é Billy das colinas.When he dances, Billy from the hills.
Há uma lanterna acesa em uma noite no Missouri,There's a lantern lit on a Missouri night,
Uma mulher escrevendo poemas perto do fogão.A woman writing poems by a stove.
Ela conhece os caminhos da raposa por colina, por vale, por uivo,She knows the fox's whereabouts by knoll, by gulch, by yelp,
Enquanto ele corre à noite pelo amor de sua mãe.As he runs at night through her mother love.
A memória dela pra mim é como agrião de um riacho de água pura,Her memory to me is like watercress from a spring-fed stream,
Fresca e dolorida como o trinado de um sabiá.Fresh and aching as a mockingbird's trill.
Ela vive em mim; eu tento olhar atéShe lives in me; I try to look until
Poder ver por ela e seu garoto, Billy das colinas.I can see for her and her boy, Billy from the hills.
É um tempo de flutuação, as pessoas estão fascinadas por telas,It's a drifting time, people are fascinated by screens,
Sem ideia do que está do outro lado.No idea what's on the other side.
Nós encaramos o destino como um noivo nervoso,We stare at doom like an uptight groom,
E vivemos nossas vidas como uma noiva bêbada.And live our lives like a drunken bride.
Esta noite eu sinto algo no vento,Tonight I feel something on the wind,
Lá dentro onde temos que morrer ou matar.Deep inside where we have to die or kill.
Algo que eu sei que não sabia que sabia,Something I know I didn't know I knew,
Aprendi com Billy das colinas.I learned from Billy from the hills.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greg Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: