Tradução gerada automaticamente
Our Little Town
Greg Brown
Nossa Pequena Cidade
Our Little Town
Agora a ferrovia chegou há geraçõesNow the railroad came generations ago
E a cidade cresceu junto com as plantaçõesAnd the town grew up as the crops did grow
As colheitas foram boas e a cidade tambémThe crops grew well and the town did too
Dizem que tá morrendo agora e não tem nada que a gente possa fazerThey say it's dyin now and there ain't a thing we can do
Não preciso ler as notíciasI don't have to read the news
Ou ouvir no rádioOr hear it on the radio
Eu vejo isso nos rostos de todo mundo que eu conheçoI see it in the faces of everyone I know
O custo sobeThe cost goes up
O que a gente fez desceWhat we made comes down
O que vai acontecer com nossa pequena cidadeWhat's gonna happen to our little town
O verão tá cheio de trovõesThe summer is full of thunder
As crianças correm e brincamThe kids run and play
Mamãe ganhou uma nova rugaMomma got a new wrinkle
Papai não tem muito a dizerPoppa ain't got much to say
A ferrugem cresce ao longo da linha do tremRust grows along the railroad track
Os jovens vão emboraThe young folks leave
Eles não voltam maisThey don't come back
E eu não preciso ler as notíciasAnd I don't have to read the news
Ou ouvir no rádioOr hear it on the radio
Eu vejo isso nos rostos de todo mundo que eu conheçoI see it in the faces of everyone I know
As tábuas sobemThe boards go up
As placas descemThe signs come down
O que vai acontecer com nossa pequena cidadeWhat's gonna happen to our little town
Tom perdeu a fazendaTom lost his farm
E a gente perdeu o TomAnd we lost Tom
Ele saiu à noiteHe left in the night
Não sei pra onde ele foiI don't know where he's gone
O que ele perdeuWhat he'd lost
Ele simplesmente não conseguiu encararHe just couldn't face
O que estamos perdendo não pode ser substituídoWhat we're losin' can't be replaced
Não preciso ler as notíciasI don't have to read the news
Ou ouvir no rádioOr hear it on the radio
Eu vejo isso nos rostos de todo mundo que eu conheçoI see it in the faces of everyone I know
A razão de estarmos aquiThe reason we're here
São as fazendas ao redorIs the farms around
Então o que vai acontecer com nossa pequena cidadeSo what's gonna happen to our little town
Já vimos tempos difíceisWe've seen hard times
Muitas vezes antesMany times before
Talvez tudo isso seja só mais uma vezMaybe this whole thing is just one more
Nunca foi perfeitoIt never was perfect
Talvez ninguém tenha culpaMaybe no one's to blame
Ver isso morrer assimTo see it die like this
É uma droga de vergonhaIt's a god damned shame
E eu não preciso ler as notíciasAnd I don't have to read the news
Ou ouvir no rádioOr hear it on the radio
Eu vejo isso nos rostos de todo mundo que eu conheçoI see it in the faces of everyone I know
O sol nasceThe sun comes up
O sol se põeThe sun goes down
Mas o que vai acontecer com nossa pequena cidadeBut what's gonna happen to our little town



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greg Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: