Tradução gerada automaticamente
The Poet Game
Greg Brown
O Jogo do Poeta
The Poet Game
À beira do rio no terceiro anoDown by the river junior year
caminhando com minha garota,walking with my girl,
e encontramos um lugarand we came upon a place
ali na grama alta onde um casalthere in the tall grass where a couple
estava se amandohad been making love
e deixou a marca do seu abraço.and left the mark of their embrace.
Eu disse a ela: "Parece que eles se divertiram."I said to her, "Looks like they had some fun."
Ela me respondeu: "Vamos fazer o mesmo."She said to me, "Let's do the same."
e ainda sinto o gosto dos seus beijosand still I taste her kisses
e suas sardas ao soland her freckles in the sun
quando jogo o jogo do poeta.when I play the poet game.
Um jovem lá nas montanhasA young man down in hill country
no ano de 22in the year of '22
foi ver sua futura noiva.went to see his future bride.
Ela morava em uma velha casinhaShe lived in a rough old shack
que a pobreza atravessava.that poverty blew through.
Ela o convidou para entrar.She invited him inside.
Ela estava cozinhando, envergonhada e triste,She'd been cooking, ashamed and feeling sad,
podia oferecer apenas pão e seu nome -she could only offer him bread and her name -
Vovô disse que era o melhor presenteGrandpa said that it was the best gift
que um cara poderia tera fella ever had
e ele me ensinou o jogo do poeta.and he taught me the poet game.
Eu tinha um amigo que bebia demaisI had a friend who drank too much
e tocava guitarra demais -and played too much guitar -
e nós nos dávamos muito bem.and we sure got along.
As fitas rolavam pelo paísReel-to-reels rolled across
de perto e de longethe country near and far
com cartas, poemas e canções..with letters poems and songs..
mas hoje em dia ele não fala comigobut these days he don't talk to me
e não me diz o porquê.and he won't tell me why.
Sinto falta dele toda vez que digo seu nome.I miss him every time i say his name.
Não sei o que ele está fazendoI don't know what he's doing
ou por que nossa amizade morreuor why our friendship died
enquanto jogávamos o jogo do poeta.while we played the poet game.
A chuva de outono caía forteThe fall rain was pounding down
em um velho moinho de New Hampshireon an old New Hampshire mill
e o rio estava bravo e alto.and the river wild and high.
Eu conversava com ela enquanto as folhas caíamI was talking to her while leaves blew down
como um frio repentino -like a sudden chill -
havia selvageria em seus olhos.there was wildness in her eyes.
Fizemos amor como se estivéssemos esperandoWe made love like we'd been waiting
toda a nossa vida por isso -all of our lives for this -
Estranhos não conhecem a vergonha -Strangers know no shame -
Mas ela teve que ir ao amanhecerBut she had to leave at dawn
e com um beijo de despedida pegajosoand with a sticky farewell kiss
me deixou para jogar o jogo do poeta.left me to play the poet game.
Eu assisti meu país se transformar emI watched my country turn into
um shopping de costa a costaa coast-to-coast strip mall
e gritei em uma canção:and I cried out in a song:
se conseguimos fazer tudo isso em trinta anos,if we could do all that in thirty years,
então por favor me digam -then please tell me you all -
por que a mudança boa leva tanto tempo?why does good change take so long?
Por que a cor da sua peleWhy does the color of your skin
ou quem você escolhe amaror who you choose to love
ainda leva a tanta raiva e dor?still lead to such anger and pain?
E por que eu acho que isso ajudaAnd why do I think it's any help
eu ainda sonhar emfor me to still dream of
jogar o jogo do poeta?playing the poet game?
Sirenas uivam sobre os campos -Sirens wail above the fields -
outro alma se foi -another soul gone down -
outro sol prestes a nascer.another Sun about to rise.
Perdi a conta dos meus erros,I've lost track of my mistakes,
como pássaros eles voam ao redorlike birds they fly around
e escurecem metade do meu céu.and darken half of my skies.
A todos que eu machuquei -To all of those I've hurt -
oro que me perdoem.I pray you'll forgive me.
Eu também farei o mesmo por vocês.I to you will freely do the same.
Tantas coisas que não vi,so many things I didn't see,
com meus olhos voltados para dentro,with my eyes turned inside,
jogando o jogo do poeta.playing the poet game.
Saio à noite para mijarI walk out at night to take a leak
debaixo das estrelas -underneath the stars -
ooh, sim, essa é a vida pra mim.oh yeah that's the life for me.
Tem Orion e as PlêiadesThere's Orion and the Pleiades
e eu acho que deve ser Marte -and I guess that must be Mars -
tudo tão claro quanto desejamos ser.all as clear as we long to be.
Cantei o que me foi dado -I've sung what I was given -
alguns foram ruins e outros bons.some was bad and some was good.
Nunca soube de onde veioI never did know from where it came
e se eu tivesse tudo para fazer de novoand if I had it all to do again
não tenho certeza se euI am not sure I would
jogaria o jogo do poeta.play the poet game.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greg Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: