Tradução gerada automaticamente
You Drive Me Crazy
Greg Brown
Você Me Deixa Louco
You Drive Me Crazy
Olá, querida.Hello darlin'.
Fiquei fora por um tempo.I been gone for awhile.
Entre e venha me ver,Come on in and see me,
não estou vestindo nada além de um sorriso.I ain't wearin' nothin' but a smile.
Justo quando deveríamos estar nos beijando,Just when we should be kissin',
parece que estamos discutindo e brigando.seems like we fuss and fight.
Você diz que não sabe por quê,You say you don't know why,
e eu digo que também não sei por quê.and I say I don't know why.
[refrão:][refrão:]
Você me deixa louco,You drive me crazy,
com todas as coisas que você faz e não faz.with all the things you do and do not do.
Umm, eu te amo tanto,Umm, I love you so much,
vou te deixar louca também.I'm gonna drive you crazy too.
Bem, como aquele cara mitológico,Well like that mythological goon,
empurrando a pedra morro acima,pushing the stone up the hill,
se não conseguirmos superar isso logo,if we don't get over pretty soon,
acho que nunca vamos conseguir.I don't think we ever will.
refrãorefrão
É do jeito que você olha pra mim,Is it the way you look right past me,
com as mãos na cintura?with your hands upon your hips?
É o brilho no seu olhar,Is it the little twinkle in your eye,
ou o sorriso nos seus lábios?or the snear upon your lips?
refrãorefrão
Você devia ter se casado com alguém,You shoulda married someone,
que fosse bem mais parecido com você--a whole lot more like you--
beber café nos pequenos cafés,drink coffee in the little cafes,
e você poderia sair pra fazer compras também.and you could go out shopping too.
Eu devia ter me casado com alguém,I shoulda married someone,
que gosta de acampar e pescar,who likes to camp and fish,
e fazer amor por dois dias seguidos,and make love for two days straight,
e você diz: "não gostaria?".And you say, "don't you wish".
refrãorefrão
Eu adoro sentar ao seu lado,I love to sit beside you,
quando a tempestade já passou,when the storm is past,
e não sabemos o que aconteceuand we don't know what happened
mas finalmente há uma doce paz.but there's sweet peace at last.
Vamos ficar bem por um tempo,We'll be alright for awhile,
e um dia seremos livres,and someday we'll be free,
e mesmo que ainda pareçamos confusos,and even if we both still look puzzled
que seu rosto seja o último que eu veja.let your face be the last one I see.
refrãorefrão



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greg Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: