Tradução gerada automaticamente

Lincoln's Funeral Train
Greg Graffin
Trem Funeral de Lincoln
Lincoln's Funeral Train
No dia vinte e um de abril, dezoito e sessenta e cincoOn the twenty-first of April, eighteen and sixty-five
Três e trinta e um saíram de Washington para a última viagem de trem de LincolnThree-thirty-one left Washington for Lincoln's last train ride
Os canhões explodiram, as fogueiras queimadasThe cannons boomed, the bonfires burned
As sempre-vivas usavam cinzaThe evergreens wore grey
Três e trinta e um no sol da manhãThree-thirty-one in the morning sun
O carro funerário, essa viagem feitaThe hearse, that journey made
Veja aquele trem chegando, garotosSee that train coming, boys
Rolando para baixo o principalRolling down the main
Drapeado em preto, ela não estará de voltaDraped in black, she won't be back
É o trem fúnebre de LincolnIt's Lincoln's funeral train
Com o retrato de um homem martirizado abatido por um traidorWith the portrait of a martyred man shot down by a traitor
Agora pedem a campainha e despedem-se do grande emancipadorNow toll the bell and bid farewell to the great emancipator
Multidão enche as ruas para um olhar finalCrowd's jam the streets for a final look
No grande homem que tinha ficadoAt the great man who had stood
No comando do país durante a amarga guerraAt the country's helm through the bitter war
Isso parecia pouco bomThat seemed of little good
Derrotado pela bala de John Wilkes BoothFelled by the bullet of John Wilkes Booth
Como a batalha morreuAs the battle died away
Seu espírito orientador para reconciliar pela ausência trouxe desânimoHis guiding spirit to reconcile by absence brought dismay
Veja aquele trem chegando, garotosSee that train coming, boys
Rolando para baixo o principalRolling down the main
Drapeado em preto, ela não estará de voltaDraped in black, she won't be back
É o trem fúnebre de LincolnIt's Lincoln's funeral train
Com o retrato de um homem martirizado abatido por um traidorWith the portrait of a martyred man shot down by a traitor
Agora pedem a campainha e despedem-se do grande emancipadorNow toll the bell and bid farewell to the great emancipator
Veja aquele trem chegando, garotosSee that train coming, boys
Rolando para baixo o principalRolling down the main
Drapeado em preto, ela não estará de voltaDraped in black, she won't be back
É o trem fúnebre de LincolnIt's Lincoln's funeral train
Com o retrato de um homem martirizado abatido por um traidorWith the portrait of a martyred man shot down by a traitor
Agora pedem a campainha e despedem-se do grande emancipadorNow toll the bell and bid farewell to the great emancipator
Agora pedem a campainha e despedem-se do grande emancipadorNow toll the bell and bid farewell to the great emancipator



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greg Graffin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: