Tradução gerada automaticamente

All Waves To Nothing
Greg Puciato
Todas as Ondas Para o Nada
All Waves To Nothing
Eu não me sinto mais eu mesmoI don't really feel like myself anymore
Eu não penso mais como eu mesmoI don't really think like myself anymore
Eu não ajo mais como eu mesmoI don't really act like myself anymore
Eu não quero mais pra mim mesmoI don't really want for myself anymore
Eu não gosto muito de mim mesmo maisI don't really like myself much anymore
Eu não gosto muito de ninguém maisI don't really like anyone much anymore
Eu não desgosto de ninguém maisI don't really dislike anyone anymore
Eu não me sinto mais nesse mundo do caralhoI don't really feel in this fucking world anymore
Eu não sinto que sou feito pra ninguémI don't really feel like I'm meant for anyone
Eu não sinto que sou feito pra ninguém, nãoI don't really feel I'm meant for anyone, no
Não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, nãoNo, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Eu não sinto que sou feito pra ninguémI don't really feel I'm meant for anyone
Eu não sinto que vim de lugar nenhumI don't really feel I came from anywherе
Eu não sinto que não quero mais tentarI don't really feel like I don't wanna try anymore
Eu não sinto que consigo chorar mais, porraI don't rеally feel like I can fucking cry anymore
Eu não sinto que estou vivo mais, oh, caraI don't really feel I'm alive anymore, oh, man
Eu não sinto que quero morrer mais, aha, porraI don't really feel like I wanna die anymore, aha, fuck
Eu não me sinto mais eu mesmoI don't really feel like myself anymore
Eu não me sinto mais eu mesmoI don't really feel like myself anymore
Eu não sinto, eu não sinto, eu não sintoI don't really feel, I don't really feel, I don't really feel
Eu não me sinto mais eu mesmoI don't really feel like myself
Se você me escrevesse uma cartaIf you wrote me a letter
Se você chorasse pra mim a noite todaIf you cried to me all night
Isso não me faria sentir melhorThat wouldn't make me feel better
Eu ainda estou morto pra mimI'm still dead to me
Curando de um sonho destrutivo onde eu não estava seguroHealing from a destructive dream where I was unsafe
Mudando para outra cena, espero que você esteja bemMoving into another scene, I hope you're okay
Eu penso em como você está aguentando e se você esfriouI think about how you're holding up and if you've grown cold
Mas se sua inocência tiver que ficarBut if your innocence has to stay
Eu só espero que você não termine assim, cativa emI only hope you don't end this way, a captive in
Uma cela de espelhosA cell of mirrors
Você não tem nada a ganhar de vocêYou've nothing to gain from you
Você está fazendo uma prisãoYou're making a prison
Você está saindo oposta e vaziaYou're leaving opposed and empty



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greg Puciato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: