Tradução gerada automaticamente

Don't Cry Mrs. Davis
Gregg Alexander
Não Chore, Sra. Davis
Don't Cry Mrs. Davis
Às vezes me pergunto o que estou fazendo aquiSometimes I wonder what I'm doing here
no meio dessa guerra infernalin the middle of this hell torn war
A Bíblia diz para amar os inimigos...The Bible says love thy enimies...
O tenente diz para atirar maisThe lieutenant says shoot some more
Então vejo meu melhor amigo Johnny DavisThen I see my best friend Johnny Davis
mandado para a linha de frentesent down to the front line
e ouço esse grande tiro de rifle.and I hear this big damn rifle blast.
Johnny Davis estava no lugar errado na hora errada.Johnny Davis was at the wrong place at the wrong time.
Mas não chore, Sra. Davis, porque seu filho caiu.But don't cry Mrs.Davis cuz your son has fallen.
Você é como eu.You're just like me.
Você lavou as mãos de tudo isso.You washed your hands of it all.
Acho que é hora de percebermos que não podemos vencer.I think it's time we realize that we just can't win.
Mas o sol nasce e fazemos tudo de novo.But the sun comes up and we do it all over again.
Lá lá lá láLah Lah Lah Lah
No dia seguinte eu estava lá nas trincheiras.The next day I was down in them trench holes.
Cara, aquele lugar cheirava a comida estragada.Man that place smelled like chap suey.
Você adivinhou.You guessed it.
Outro tiro e quem recebeu foi o mais novo de nós.Another gun blast and on the receiving end was the youngest of us.
O pequeno Louie.Little Louie.
Enquanto ele escorregava na lama, ouvi suas últimas palavras: "Não estou pronto para deixar este mundo"...As he slipped into the mud I heard his last words "I'm not ready to leave this world"...
Tive tempo suficiente para perguntar por quê e ele disse: "Nunca nem beijei uma garota." Mas não chore, Sra.I had enough time to as him why and he said "I've never even kissed a girl." But dont cry Mrs.
Louie, porque seu filho caiu.Louie cuz your son has fallen.
Você é como eu.You're just like me.
Você lavou as mãos de tudo isso.You washed your hands of it all.
Acho que é hora de percebermos que não podemos vencer.I think it's time we realize that we just can't win.
Mas o sol nasce e fazemos tudo de novo.But the sun comes up and we do it all over again.
Lá lá lá lá.Lah lah lah lah.
Um cego teria visto o ódio nos olhos do outro lado enquanto nos impediam de seguir em frente.A blind man couldsa seen the hate in the other sides eyes as they stopped us from where we wwas heading.
Os bons achavam que era a vinda do diabo.The good boys thought it was the coming of the devil.
Os maus achavam que era o Armageddon, enquanto miravam, eu olhei para o céu e disse: 'Deus, só quero ser livre.'The bad boys thought it was Armageddon as they took aim I stared to the sky and said 'God, I just wanna be free."
Foi então que ouvi o último tiro que já ouvi na minha vida.it was then that I heard the last gunshot I ever heard in my life.
Exceto que desta vez era apontado para mim.Execpt this time it was pointed at me.
Mas não chore, minha querida mãe, porque seu filho caiu.But don't cry my dear mother cuz your son has fallen.
Você é como eu, você lavou as mãos de tudo isso.You're just like me you washed your hands of it all.
Achei que agora já teríamos percebido que não podemos vencer.I thought by now we'd realize that we just can't win.
Eu tinha tanto que queria fazer na minha vida.I had so much I wanted to do in my life.
Não sabia por onde começar e agora você me deixou morto.I didn't know where to begin and now you got me dead.
Estou tão frio quanto uma pedra.I'm as cold as a stone.
É, estou me perguntando se você está feliz agora que está sozinha e talvez no domingo à tarde, se não estiver muito ocupada, por favor, passe no meu túmulo por um tempo.yea, I'm wonderin' are you happy now that youre all alone and maybe sunday afternoon if youre not too busy please step by my grave for a while.
Espero que o meu não seja difícil de encontrar, porque aquele cemitério se estende por milhas e milhas e milhas e se eu te fizer uma última pergunta, você pelo menos vai ouvirI hope mine aint to hard to find cuz that graveyard goes on for miles and miles and miles and if I ask you one last question will you at least listen
se o sol nascer, você fará tudo de novo?if the sun comes up will you do it all over again?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregg Alexander e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: