
Soleil
Grégoire
Sol
Soleil
Nós não temos a mesma bandeiraOn n'a pas le même drapeau
Nem a mesma cor de peleNi la même couleur de peau
Nós não temos a mesma línguaOn n'a pas le même langage
A mesma cultura, as mesmas imagensLa même culture, les mêmes images
Nós não temos as mesmas raízesOn n'a pas les mêmes racines
Os mesmos ídolos que nos fascinamLes mêmes idoles qui nous fascinent
Mas cada um de nós é vivoMais chacun de nous est vivant
Com a mesma cor de sangueAvec la même couleur de sang
E nós temos todos o mesmo solEt on a tous le même soleil
E a mesma lua sobre nossos sonosEt la même lune sur nos sommeils
E nós temos todos uma mão a estenderEt on a tous une main à tendre
Podemos ainda realmente esperar?Peut-on encore vraiment attendre?
Nós não temos os mesmos usosOn n'a pas les mêmes coutumes
Outros ritos, outros trajesD'autres rites, d'autres costumes
Nós não temos as mesmas históriasOn n'a pas les mêmes histoires
Mas nossas misturam fizeram históriaMais nos mélanges fait l'histoire
Nós não temos os mesmos paisOn n'a pas les mêmes parents
Mas somos todos ainda criançasMais on est tous encore enfant
E tudo a partir de uma misturaEt tous issus d'un métissage
Nos tornou loucos mas nascidos tão sábiosDevenus fous mais nés si sages
E nós temos todos o mesmo solEt on a tous le même soleil
E a mesma lua sobre nossos sonosEt la même lune sur nos sommeils
E nós temos todos uma mão a estenderEt on a tous une main à tendre
Podemos ainda realmente esperar?Peut-on encore vraiment attendre?
Porque nós temos todos o mesmo planetaCar on a tous la même planète
Que nos suplica a sermos menos bobosQui nous supplie d'être moins bêtes
E nós temos todos uma mão a estenderEt on a tous une main à tendre
Podemos ainda realmente esperar?Peut-on encore, vraiment attendre?
Uma mão com nossas diferençasUne main avec nos différences
E o poder de fazer uma melhoraEt le pouvoir d'en faire une chance
E nós temos todos o mesmo solCar on a tous le même soleil
E a mesma lua sobre nossos sonosEt la même lune sur nos sommeils
E nós temos todos uma mão a estenderEt on a tous une main à tendre
Podemos ainda realmente esperar?Peut-on encore vraiment attendre?
Porque nós temos todos o mesmo planetaCar on a tous la même planète
Que nos suplica a sermos menos bobosQui nous supplie d'être moins bêtes
E nós temos todos uma mão a estenderEt on a tous une main à tendre
Podemos ainda realmente esperar?Peut-on encore, vraiment attendre?
E nós temos todos o mesmo solCar on a tous le même soleil
E a mesma lua sobre nossos sonosEt la même lune sur nos sommeils
E nós temos todos uma mão a estenderEt on a tous une main à tendre
Podemos ainda realmente esperar?Peut-on encore vraiment attendre?
E nós temos todos o mesmo solCar on a tous le même soleil
E nós temos todos uma mão a estenderEt on a tous une main à tendre
Podemos ainda realmente esperar?Peut-on encore seulement attendre?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grégoire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: