Tradução gerada automaticamente
Du bist das Licht
Gregor Meyle
Vós sois a luz
Du bist das Licht
Sempre acreditamos que chegamos
Immer wenn wir glauben, dass wir angekommen sind
Sempre que brilham, como os olhos de uma criança
Immer wenn wir funkeln, wie die augen eines kindes
Sempre que estamos orgulhosos de nós mesmos
Immer wenn wir stolz sind auf uns selbst
Notamos uma pesada pedra do coração
Uns ein schwerer stein vom herzen fällt
Sempre que nós amamos em nosso sentido, vemos a luz.
Immer wenn wir liebe in uns spüren, sehen wir das licht.
Sempre acreditamos que já não é clara
Immer wenn wir glauben, dass es keinen weg mehr gibt
Sempre que a verdade a nossa esperança quase derrotado
Immer wenn die wahrheit unsere hoffnung fast besiegt
Sempre que a dor atinge o coração
Immer wenn der schmerz die herzen trifft
Nosso mundo inteiro entra em colapso
Unsere ganze welt zusammenbricht
Sempre que a raiva sufocada a luz, nós não vê-lo
Immer wenn die wut das licht erstickt, sehen wir es nicht
Se tudo o que está na frente de você, ao mesmo tempo "resultados significativos nen
Wenn all das was vor dir liegt, auf einmal 'nen sinn ergibt
Então brilha através da escuridão no final da luz
Dann scheint durch die dunkelheit am ende das licht
Pois você é a luz
Denn du bist das licht
Às vezes precisamos de pouco levemente mais tempo para entender
Manchmal brauchen wir 'n bisschen zeit um zu verstehen
Ou estamos apenas não está pronto para ir embora.
Oder sind wir nur noch nicht bereit den weg zu gehen.
Basta usar uma faísca para a marca
Es genügt ein funke für den brand
Muitas vezes muito lhe é pedido
Zu oft wird zuviel von dir verlangt
Por que ainda não detectado? Vós sois a luz!
Warum hast du es noch nicht erkannt? Du bist das licht!
Se tudo o que está na frente de você, ao mesmo tempo "resultados significativos nen
Wenn all das was vor dir liegt, auf einmal 'nen sinn ergibt
Então brilha através da escuridão, no final da luz
Dann scheint durch die dunkelheit, am ende das licht
(Ohoho) para você é a luz
(Ohoho) denn du bist das licht
Queima em nossa vida, torna visível o que realmente somos.
Es brennt in uns ein leben lang, macht sichtbar, wer wir wirklich sind.
E você acha que nada mais algum tempo, geh ", onde o seu coração leva-o
Und glaubst du nichts mehr irgendwann, geh´ wohin dein herz dich bringt
Se tudo o que está na frente de você, ao mesmo tempo "resultados significativos nen
Wenn all das was vor dir liegt, auf einmal 'nen sinn ergibt
Então brilha através da escuridão, no final da luz
Dann scheint durch die dunkelheit, am ende das licht
Você está tão bonita quando você rir.
Du siehst so schön aus, wenn du lachst.
Ou se você chorar na frente de felicidade. Seus olhos brilham,
Oder wenn du vor glück weinst. Deine augen, leuchten,
Eles brilham. (Oooh), então vemos a luz! (Mmh)
Sie funkeln. (oooh) dann sehen wir das licht! (mmh)
O fim é luz!
Am ende ist licht!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregor Meyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: