Pablo
Mio padre seppellito un anno fà,
nessuno più coltivare la vite.
Verde rame sulle sue poche unghie
e troppi figli da cullare.
E il treno io l'ho preso e ho fatto bene.
Spago sulla mia valigia non ce n'era,
solo un pò d'amore la teneva insieme,
solo un pò di rancore la teneva insieme.
Il collega spagnolo non sente, non vede,
ma parla del suo gallo da battaglia e della latteria.
Diventa terra.
Prima parlava strano ed io non lo capivo,
però il pane con lui lo dividevo
e il padrone non sembrava poi cattivo.
Hanno pagato Pablo, Pablo è vivo.
Con le mani posso fare castelli,
costruire autostrade, parlare con Pablo,
lui conosce le donne e tradisce la moglie.
Con le donne e il vino e la Svizzera verde.
E se un giorno è caduto, è caduto per caso
pensando al suo gallo o alla moglie ingrassata come da foto.
Prima parlava strano ma io non lo capivo,
però il fumo con lui lo dividevo
e il padrone non sembrava poi cattivo.
Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo
Pablo
Meu pai foi enterrado há um ano,
ninguém mais cultiva a videira.
Verde cobre nas suas poucas unhas
e muitos filhos pra embalar.
E eu peguei o trem e fiz bem.
Não tinha corda na minha mala,
só um pouco de amor segurava tudo,
só um pouco de rancor segurava tudo.
O colega espanhol não sente, não vê,
mas fala do seu galo de briga e da laticínio.
Se torna terra.
Antes falava estranho e eu não entendia,
mas o pão com ele eu dividia
e o patrão não parecia tão mau.
Pagaram pelo Pablo, Pablo está vivo.
Com as mãos eu posso fazer castelos,
construir rodovias, falar com Pablo,
ele conhece as mulheres e trai a esposa.
Com as mulheres, o vinho e a Suíça verde.
E se um dia ele caiu, caiu por acaso
pensando no seu galo ou na esposa engordada como na foto.
Antes falava estranho, mas eu não entendia,
mas a fumaça com ele eu dividia
e o patrão não parecia tão mau.
Mataram Pablo, Pablo está vivo.