Alice
Francesco De Gregori
Alice
Alice
Alice olha para os gatos
Alice guarda i gatti
E os gatos olham para o sol
e i gatti guardano nel sole
Enquanto o mundo está girando sem pressa.
mentre il mondo sta girando senza fretta.
Irene no quarto andar, está ali tranquila
Irene al quarto piano è lì tranquilla
Que se olha no espelho
che si guarda nello specchio
E acende um outro cigarro.
e accende un'altra sigaretta.
e Lilli Marlene, mais bela do que nunca,
E Lillì Marlen, bella più che mai,
Sorri e não diz a sua idade,
sorride e non ti dice la sua età,
Mas tudo isso Alice não sabe.
ma tutto questo Alice non lo sa.
Mas eu não aguento mais, gritou o marido e então
Ma io non ci sto più gridò lo sposo e poi,
Todos pensaram por trás dos cabelos,
tutti pensarono dietro ai capelli,
O marido ficou louco ou então bebeu
lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
Mas sua esposa está esperando um bebê e ele sabe que
ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa.
Não é assim que irá embora
Non è così che se ne andrà.
Alice olha para os gatos
Alice guarda i gatti
E os gatos morrem ao sol
e i gatti muoiono nel sole
Enquanto o sol se aproxima lentamente,
mentre il sole a poco a poco si avvicina,
E Cesare perdido na chuva
e Cesare perduto nella pioggia
Está esperando há seis horas o seu amor bailarina.
sta aspettando da sei ore il suo amore ballerina.
E permanece ali, a molhar-se ainda um pouco
E rimane lì, a bagnarsi ancora un pò,
E o bonde da meia-noite se vai
e il tram di mezzanotte se ne va
E tudo isso Alice não sabe.
Ma tutto questo Alice non lo sa.
Mas eu não aguento mais e os loucos são vocês,
Ma io non ci sto più e i pazzi siete voi,
Todos pensaram por trás dos cabelos,
tutti pensarono dietro ai capelli,
O marido ficou louco ou então bebeu
lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
Mas sua esposa está esperando um bebê e ele sabe que
ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa.
Não é assim que irá embora
Non è così che se ne andrà.
Alice olha para os gatos
Alice guarda i gatti
E os gatos giram ao sol
e i gatti girano nel sole
Enquanto o sol faz amor com a lua.
mentre il sole fa l'amore con la luna.
O mendigo árabe tem algo no chapéu
Il mendicante arabo ha un cancro nel cappello
Mas acredita que é um amuleto de boa sorte.
ma è convinto che sia un portafortuna.
Nunca lhe pede pão ou caridade
Non ti chiede mai pane o carità
Um lugar para dormir não tem
e un posto per dormire non ce l'ha,
Mas tudo isso Alice não sabe.
ma tutto questo Alice non lo sa.
Mas eu não aguento mais, gritou o marido e então
Ma io non ci sto più gridò lo sposo e poi,
Todos pensaram por trás dos cabelos,
tutti pensarono dietro ai capelli,
O marido ficou louco ou então bebeu
lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
Mas sua esposa está esperando um bebê e ele sabe que
ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa.
Não é assim que irá embora
Non è così che se ne andrà
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco De Gregori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: