Tradução gerada automaticamente
River of Life
Gregorian
Rio da Vida
River of Life
Um sussurro, uma mudança na luz
A whisper, a change in the light
Como um navio na água que navega através dos meus sonhos durante a noite
Like a ship on the water it sails through my dreams in the night
E é como o fim e parece uma queda
And it feels like the end and it feels like a fall
É como se todo o meu trabalho não chegasse a nada
It's like all of my work came to nothing at all
E fiquei me sentindo desamparado e deixado no frio
And I'm left feeling helpless and left in the cold
E eu me sinto ansiando pelos meus dias de idade
And I find myself longing for my days of old
Mas então ouço o som e a luz se fecha
But then I hear the sound and the light closes in
E de repente estou livre da minha dúvida e do meu pecado
And I'm suddenly free of my doubt and my sin
E estou pronto para mudar e sei que vou sobreviver
And I'm ready for change and I know I'll survive
Porque eu sou uma parte do rio da vida
Because I am a part of the river of life
Eu te segurei como uma pedra na costa
I held you like a rock to the shore
Sempre desejando e esperando que algum dia você volte mais uma vez
Always wishing and hoping that someday you come back once more
Mas um dia você se foi e você nunca voltou
But one day you were gone and you never returned
E eu sinto que meu mundo acabava de desmoronar e queimar
And I feel like my world had just crumbled and burned
E me deixou um sentimento que não posso descrever
And it left me a feeling I cannot describe
E eu precisava correr e queria esconder
And I needed to run and I wanted to hide
Mas então ouço o som e a luz se fecha
But then I hear the sound and the light closes in
E de repente estou livre da minha dúvida e do meu pecado
And I'm suddenly free of my doubt and my sin
E estou pronto para mudar e sei que vou sobreviver
And I'm ready for change and I know I'll survive
Porque eu sou uma parte do rio da vida
Because I am a part of the river of life
Eu sou uma parte do rio da vida
I am a part of the river of life
Por que você não consegue me ouvir?
Why can't you just hear me?
Eu não vou deixar ir, eu não vou deixar ir
I won't let go, I won't let go
Se esse mundo pudesse me salvar
If this world could save me
Eu estaria em casa, eu estaria em casa
I would be home, I would be home
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Eu ouço o som, vejo a luz
I hear the sound, I see the light
Mas então ouço o som e a luz se fecha
But then I hear the sound and the light closes in
E de repente estou livre da minha dúvida e do meu pecado
And I'm suddenly free of my doubt and my sin
E estou pronto para mudar e sei que vou sobreviver
And I'm ready for change and I know I'll survive
Porque eu sou uma parte do rio da vida
Because I am a part of the river of life
Mas então ouço o som e a luz se fecha
But then I hear the sound and the light closes in
E de repente estou livre da minha dúvida e do meu pecado
And I'm suddenly free of my doubt and my sin
E estou pronto para mudar e sei que vou sobreviver
And I'm ready for change and I know I'll survive
Porque eu sou uma parte do rio da vida
Because I am a part of the river of life
Mas então ouço o som e a luz se fecha
But then I hear the sound and the light closes in
E de repente estou livre da minha dúvida e do meu pecado
And I'm suddenly free of my doubt and my sin
E estou pronto para mudar e sei que vou sobreviver
And I'm ready for change and I know I'll survive
Porque eu sou uma parte do rio da vida
Because I am a part of the river of life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregorian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: