Tradução gerada automaticamente
Don't Give Up
Gregorians
Não desista
Don't Give Up
Neste orgulhoso nós crescemos forte
In this proud land we grew up strong
Fomos queria o tempo todo
We were wanted all along
Eu fui ensinado a lutar, ensinado a ganhar
I was taught to fight, taught to win
Eu nunca pensei que poderia falhar
I never thought I could fail
Sem luta para a esquerda ou assim parece
No fight left or so it seems
Eu sou um homem cujos sonhos
I am a man whose dreams
Foram todos deserta
Have all deserted
Eu mudei meu rosto
I've changed my face
Eu mudei meu nome
I've changed my name
Mas ninguém quer você quando você perde
But no one wants you when you lose
Não desista porque você tem amigos
Don't give up 'cause you have friends
Não desista você não está ainda batido
Don't give up you're not beaten yet
Não desista Eu sei que você pode torná-lo bom
Don't give up I know you can make it good
Embora eu vi tudo ao redor
Though I saw it all around
Nunca pensei que eu poderia ser afetada
Never thought I could be affected
Pensei que seria o último a ir
Thought that we'd be the last to go
É tão estranho como as coisas mudam
It is so strange the way things turn
Dirigi a noite em direção à minha casa
Drove the night toward my home
O lugar que eu nasci, na margem do lago
The place that I was born, on the lakeside
Como a luz do dia quebrou, eu vi a terra
As daylight broke, I saw the earth
As árvores tinham queimado até o chão
The trees had burned down to the ground
Não desista você ainda tem-nos
Don't give up you still have us
Não desista, não precisamos de muita coisa
Don't give up we don't need much of anything
Não desista porque em algum lugar há um lugar
Don't give up 'cause somewhere there's a place
Onde pertencemos
Where we belong
Descanse sua cabeça
Rest your head
Você se preocupa demais
You worry too much
Vai ficar tudo bem
It's gonna be alright
Quando os tempos ficam difíceis
When times get rough
Você pode voltar a cair nos
You can fall back on us
Não desista
Don't give up
Por favor, não desista
Please don't give up
Tenho que sair daqui
Got to walk out of here
Eu não aguento mais
I can't take it anymore
Vai ficar na ponte
Gonna stand on that bridge
Manter os olhos em baixo
Keep my eyes down below
O que quer que pode vir
Whatever may come
fluxo desse rio
That river's flow
fluxo desse rio
That river's flow
Mudou-se para outra cidade
Moved on to another town
Esforçado para se estabelecer
Tried hard to settle down
Para cada trabalho, tantos homens
For every job, so many men
Tantos homens Ninguém precisa
So many men no-one needs
Não desista porque você tem amigos
Don't give up 'cause you have friends
Não desista, você não é o único
Don't give up you're not the only one
Não desista nenhuma razão para se envergonhar
Don't give up no reason to be ashamed
Não desista você ainda tem-nos
Don't give up you still have us
Não desista agora
Don't give up now
Estamos orgulhosos de quem você é
We're proud of who you are
Não desista, você sabe, isso nunca foi fácil
Don't give up you know it's never been easy
Não desista, mas creio que há um lugar
Don't give up but believe there's a place
Um lugar onde nós pertencemos
A place where we belong
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregorians e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: