
De Temps En Temps
Gregory Lemarchal
De Vez Em Quando
De Temps En Temps
De vez em quandoDe temps en temps
Eu não resisto ao peso da esperançaJe craque sous le poids de l'espérance
Às vezes eu sigo o caminho contrarioJe vais parfois à contre sens
De vez em quandoDe temps en temps
Eu tenho flechas plantadas no coraçãoJ'ai des flèches plantées au coeur
De tristeza e de rancorDe la peine, de la rancoeur
De vez em quandoDe temps en temps
Eu sorrio do nadaJe ris de rien
Eu me faço de idiota, porque eu gostoJe fais le con parce que j'aime bien
De vez em quandoDe temps en temps
Eu sigo adiante mesmo com medoJ'avance en ayant peur
Eu sigo a trilha dos meus errosJe suis le fil de mes erreurs
E muito frequentementeEt très souvent
Eu me levanto sob teu olharJe me relève sous ton regard
Eu sonho que tudo vai bemJe fais des rêves où tout va bien
Eu me esforço e seguro a tua mãoJe me bouscule, te prends la main
Ao anoitecer, venho até vocêAu crépuscule, je te rejoins
Me levanto sob teu olharJe me relève sous ton regard
Eu sonho ir mais longeJe fais le rêve d'aller plus loin
Eu me esforço e seguro a tua mãoJe me bouscule, te prends la main
Do anoitecer ao amanhecerDu crépuscule jusqu'au matin
De vez em quandoDe temps en temps
Eu me curvo sob o peso do destinoJe plie sous le poids du sort
E dos sofrimentos colados ao corpoEt des souffrances collées au corps
De vez em quandoDe temps en temps
Eu sou apunhalado pelas costasJe prends des coups dans le dos
Falo besteiras, faço trocadilhosDes conneries, des jeux de mots
De vez em quandoDe temps en temps
Lamento a inocênciaJe regrette l'innocence
Que podemos ter na nossa infânciaQu'on peut avoir dans notre enfance
De vez em quandoDe temps en temps
Eu quero pazJe veux la paix
Por mim, eu não tenho mais respeitoPour moi, je n'ai plus de respect
E muito frequentementeEt très souvent
Eu me levanto sob teu olharJe me relève sous ton regard
Eu sonho que tudo vai bemJe fais des rêves où tout va bien
Eu me esforço e seguro a tua mãoJe me bouscule, te prends la main
Ao anoitecer, venho até vocêAu crépuscule, je te rejoins
Me levanto sob teu olharJe me relève sous ton regard
Eu sonho ir mais longeJe fais le rêve d'aller plus loin
Eu me esforço e seguro a tua mãoJe me bouscule, te prends la main
Do anoitecer ao amanhecerDu crépuscule jusqu'au matin
De vez em quandoDe temps en temps
Penso erroneamenteJe pense à tort
Que não chorar é ser forteQue pas de larmes, c'est être fort
No fundo o que eu queroAu fond ce que j'attends
É ver o fim dos nossos esforçosC'est voir le bout de nos efforts
Que o amor ainda esteja láQue l'amour soit là encore
Me levanto sob teus olhosJe me relève sous ton regard
Eu sonho que tudo vai bemJe fais des rêves où tout va bien
Eu me esforço e seguro a tua mãoJe me bouscule, te prends la main
Ao anoitecer, vou acompanhá-loAu crépuscule, je te rejoins
Eu me levanto sob teu olharJe me relève sous ton regard
Eu sonho que tudo vai bemJe fais des rêves où tout va bien
Eu me esforço e seguro a tua mãoJe me bouscule, te prends la main
Ao anoitecer, venho até vocêAu crépuscule, je te rejoins
Me levanto sob teu olharJe me relève sous ton regard
Eu sonho ir mais longeJe fais le rêve d'aller plus loin
Eu me esforço e seguro a tua mãoJe me bouscule, te prends la main
Do anoitecer ao amanhecerDu crépuscule jusqu'au matin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregory Lemarchal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: