De Temps En Temps
Gregory Lemarchal
De Vez Em Quando
De Temps En Temps
De vez em quando
De temps en temps
Eu não resisto ao peso da esperança
Je craque sous le poids de l'espérance
Às vezes eu sigo o caminho contrario
Je vais parfois à contre sens
De vez em quando
De temps en temps
Eu tenho flechas plantadas no coração
J'ai des flèches plantées au coeur
De tristeza e de rancor
De la peine, de la rancoeur
De vez em quando
De temps en temps
Eu sorrio do nada
Je ris de rien
Eu me faço de idiota, porque eu gosto
Je fais le con parce que j'aime bien
De vez em quando
De temps en temps
Eu sigo adiante mesmo com medo
J'avance en ayant peur
Eu sigo a trilha dos meus erros
Je suis le fil de mes erreurs
E muito frequentemente
Et très souvent
Eu me levanto sob teu olhar
Je me relève sous ton regard
Eu sonho que tudo vai bem
Je fais des rêves où tout va bien
Eu me esforço e seguro a tua mão
Je me bouscule, te prends la main
Ao anoitecer, venho até você
Au crépuscule, je te rejoins
Me levanto sob teu olhar
Je me relève sous ton regard
Eu sonho ir mais longe
Je fais le rêve d'aller plus loin
Eu me esforço e seguro a tua mão
Je me bouscule, te prends la main
Do anoitecer ao amanhecer
Du crépuscule jusqu'au matin
De vez em quando
De temps en temps
Eu me curvo sob o peso do destino
Je plie sous le poids du sort
E dos sofrimentos colados ao corpo
Et des souffrances collées au corps
De vez em quando
De temps en temps
Eu sou apunhalado pelas costas
Je prends des coups dans le dos
Falo besteiras, faço trocadilhos
Des conneries, des jeux de mots
De vez em quando
De temps en temps
Lamento a inocência
Je regrette l'innocence
Que podemos ter na nossa infância
Qu'on peut avoir dans notre enfance
De vez em quando
De temps en temps
Eu quero paz
Je veux la paix
Por mim, eu não tenho mais respeito
Pour moi, je n'ai plus de respect
E muito frequentemente
Et très souvent
Eu me levanto sob teu olhar
Je me relève sous ton regard
Eu sonho que tudo vai bem
Je fais des rêves où tout va bien
Eu me esforço e seguro a tua mão
Je me bouscule, te prends la main
Ao anoitecer, venho até você
Au crépuscule, je te rejoins
Me levanto sob teu olhar
Je me relève sous ton regard
Eu sonho ir mais longe
Je fais le rêve d'aller plus loin
Eu me esforço e seguro a tua mão
Je me bouscule, te prends la main
Do anoitecer ao amanhecer
Du crépuscule jusqu'au matin
De vez em quando
De temps en temps
Penso erroneamente
Je pense à tort
Que não chorar é ser forte
Que pas de larmes, c'est être fort
No fundo o que eu quero
Au fond ce que j'attends
É ver o fim dos nossos esforços
C'est voir le bout de nos efforts
Que o amor ainda esteja lá
Que l'amour soit là encore
Me levanto sob teus olhos
Je me relève sous ton regard
Eu sonho que tudo vai bem
Je fais des rêves où tout va bien
Eu me esforço e seguro a tua mão
Je me bouscule, te prends la main
Ao anoitecer, vou acompanhá-lo
Au crépuscule, je te rejoins
Eu me levanto sob teu olhar
Je me relève sous ton regard
Eu sonho que tudo vai bem
Je fais des rêves où tout va bien
Eu me esforço e seguro a tua mão
Je me bouscule, te prends la main
Ao anoitecer, venho até você
Au crépuscule, je te rejoins
Me levanto sob teu olhar
Je me relève sous ton regard
Eu sonho ir mais longe
Je fais le rêve d'aller plus loin
Eu me esforço e seguro a tua mão
Je me bouscule, te prends la main
Do anoitecer ao amanhecer
Du crépuscule jusqu'au matin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregory Lemarchal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: