Tradução gerada automaticamente

Tu Prends
Gregory Lemarchal
Tu Prends
Tu Prends
Na ponta de inveja que você senteAu bord de l'envie tu ressens
duvido esperando a cada momentole doute l'espoir à chaque instant
Perdido no fundo de seus pensamentosPerdu au fond de tes pensées
você encontrará eventualmente vocêtu vas finir par te trouver
A reflexão do gelo torna-se turvaLe reflet de la glace devient flou
a barra de trac você pendurar no pescoçola barre du trac te pend au cou
e mansidão de espíritoet la douceur de l'esprit
lhe dá o sopro da vidate donne le souffle de vie
Pegue tudo que você ama que o apoiaTu Prends tout cet amour qui te porte
seus dedos se cruzam para garantirtes doigts se croisent pour faire en sorte
que suas fraquezas tornam-se póque tes faiblesses deviennent poussière
que você se esqueça de fazer a guerra contigoque tu oublies de te faire la guerre
Pegue tudo que você ama para levá-loTu Prends tout cet amour qui t'emporte
cruze as mãos para assegurar ates mains se croisent pour faire en sorte
de que suas orações acariciar a cortina pretaque tes prières caressent le rideau noir
os olhos abertos porque essa é a sua noiteque tes yeux s'ouvrent car c'est ton soir
E então você avançar ao longo do corredorEt puis tu avances le long du couloir
meados de olhosau milieu des regards
rostos você esconde atrás de suas falhasderrière ton visages tu caches les failles
e uma tez amareladaet le teint blafard
você pegar a menor centelhatu ramasses la moindre étincelle
aqueles que apoiá-lode ceux qui te soutiennent
A reflexão do gelo torna-se turvaLe reflet de la glace devient flou
a barra de trac você pendurar no pescoçola bar du trac te pends au cou
e mansidão de espíritoet la douceur de l'esprit
dar-te o sopro da vidate donnes le souffle de vie
Pegue tudo que você ama que o apoiaTu Prends tout cet amour qui te porte
seus dedos se cruzam para garantirtes doigts se croisent pour faire en sorte
que suas fraquezas tornam-se póque tes faiblesses deviennent poussière
que você se esqueça de fazer a guerra contigoque tu oublies de te faire la guerre
Pegue tudo que você ama que você as portasTu Prends tout cette amour qui te portes
cruze as mãos para garantir que acariciar suas orações a cortina pretates mains se croisent pour faire en sorte que tes prières caressent le rideau noire
os olhos abertos porque essa é a sua noiteque tes yeux s'ouvrent car c'est ton soir
Esta é sua noitec'est ton soir
Pegue tudo que você ama para levá-loTu Prends tout cet amour qui t'emporte
cruzar os dedos e vai garantir que suas fraquezas tornam-se pótes doigts se croisent et vont faire en sorte que tes faiblesses deviennent poussières
é muito longe do tempo de guerrail est bien loin le temps de la guerre
Pegue tudo que você ama para levá-loTu Prends tout cet amour qui t'emporte
a milhares de sonhos, não importavers des milliers de rêves peu importe
valorizar suas orações quando a cortina pretaquand tes prières caressent le rideau noir
os olhos abertos porqueque tes yeux s'ouvrent car
Esta é sua noitec'est ton soir
Por Yaya XDBy Yaya XD



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregory Lemarchal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: