Tradução gerada automaticamente
Para Siempre
Grei Rosas
Para Sempre
Para Siempre
Perdoe-me pelas vezes em que me rendi
Perdóname por esas veces que me he resignado
Perdoe-me pelas noites em que te fiz chorar
Perdóname por esas noches que te hice llorar
Perdoe-me por não te dizer todos os dias que te amo
Perdóname por no decirte todos los días te amo
Eu juro que só aprendi a amar com você
Te juro que solo contigo es que he aprendido a amar
E embora saiba que nunca fui um santo
Y aunque bien sabes que yo nunca he sido un santo
Você se tornou minha razão para mudar
Te convertiste en mi motivo pa' cambiar
Para sempre eu te amarei até o fim do mundo mais do que qualquer outra pessoa
Para siempre yo te amaré hasta el fin del mundo más que al resto de la gente
Ajude-me a continuar lutando neste presente
Ayúdame a seguir luchando este presente
Pegue minha mão e caminhemos para frente
Toma mi mano y caminemos hacia el frente
Para sempre
Para siempre
Lembrarei do que você fez por mim quando eu não tinha nada
Recordaré lo que hiciste por mí cuando yo nada daba
Quando ninguém acreditava em mim, você já confiava
Cuando nadie creía en mí tú ya confiabas
Você foi minha cura no meu passado, peço a Deus que esteja ao meu lado no futuro
Fuiste mi cura en mi pasado le pido a Dios que en mi futuro estés al lado
Entendo que minha má reputação tenha te feito duvidar
Comprendo que mi mala fama te haya hecho dudar
E que você pense que sou igual a todos os outros
Y que pienses que soy igual a todos los demás
Você fez com que minha mente pudesse refletir
Has hecho que mi mente logre recapacitar
Apenas com um beijinho você me conquista novamente
Solo con un besito me vuelves a conquistar
E você sabe muito bem que nunca fui um santo
Y muy bien sabes que yo nunca he sido un santo
Você se tornou minha razão para mudar
Te convertiste en mi motivo pa' cambiar
Para sempre eu te amarei até o fim do mundo mais do que qualquer outra pessoa
Para siempre yo te amaré hasta el fin del mundo más que al resto de la gente
Ajude-me a continuar lutando neste presente
Ayúdame a seguir luchando este presente
Pegue minha mão e caminhemos para frente
Toma mi mano y caminemos hacia el frente
Para sempre lembrarei do que você fez por mim quando eu não tinha nada
Para siempre recordaré lo que hiciste por mí cuando yo nada daba
Quando ninguém acreditava em mim, você já confiava
Cuando nadie creía en mí tú ya confiabas
Você foi minha cura no meu passado, peço a Deus que esteja ao meu lado no futuro
Fuiste mi cura en mi pasado le pido a Dios que en mi futuro estés al lado
E não há mais o que dizer
Y no hay más que decir
Você foi feita para mim
Estás hecha pa ' mi
Eu te amo porque com você me completo
Te amo porque contigo me complemento
Vou te assegurar
Te voy a asegurar
Não vou exagerar
No voy a exagerar
Eu te quero no presente, passado e futuro
Te quiero en presente pasado y en futuro
Para sempre eu te amarei até o fim do mundo mais do que qualquer outra pessoa
Para siempre yo te amaré hasta el fin del mundo más que al resto de la gente
Ajude-me a continuar lutando neste presente
Ayúdame a seguir luchando este presente
Pegue minha mão e caminhemos para frente
Toma mi mano y caminemos hacia el frente
Para sempre lembrarei do que você fez por mim quando eu não tinha nada
Para siempre recordaré lo que hiciste por mí cuando yo nada daba
Quando ninguém acreditava em mim, você já confiava
Cuando nadie creía en mí tú ya confiabas
Você foi minha cura no meu passado
Fuiste mi cura en mi pasado
Peço a Deus que no meu futuro você esteja
Le pido a Dios que en mi futuro estés
Ao meu lado
Al lado
Peço a Deus que no meu futuro você esteja
Le pido a Dios que en mi futuro estés
Ao meu lado
Al lado
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grei Rosas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: