Tradução gerada automaticamente

Heavy Heat
Greta Stanley
Calor Intenso
Heavy Heat
Nos movemos devagar sob o calor intenso do verãoWe move slow to summers heavy burning heat
Ela me cobre e me sufoca em cinzaShe covers me and smothers me in grey
E eu sou jovem, mas vou crescer e vou mover meus pés de concretoAnd I am young but I will grow and I will move my concrete feet
Sinto sua falta mesmo nas noites mais quentesI miss you even in the warmer nights
Você me pegou pela mão e disseYou took me by the hand and said
Respira fundo, sente isso aqui?Breathe in do you feel it there
É aqui que você vem pra clarear a menteThis is where you go to clear your mind
Você me pegou pela mão e disseYou took me by the hand and said
Solta o ar, sente isso indo embora?Breathe out do you feel it leave
É aqui que você vem pra se virarThis is where you go to get by
Deixei o verão e seu calor intensoI left summer and her heavy burning heat
Rumei pro sul, em direção a uma cidade elétrica distanteMarked south facing a sharp distant electric city
E eu sou jovem, mas não por muito tempo, vou me livrar dos meus pés de concretoAnd I am young, but not for long, I will rid my concrete feet
Penso em você na maioria das noites antes de dormirThink of you most nights before I go to sleep
Você me pegou pela mão e disseYou took me by the hand and said
Respira fundo, sente isso aqui?Breathe in do you feel it there
É aqui que você vem pra clarear a menteThis is where you go to clear your mind
Você me pegou pela mão e disseYou took me by the hand and said
Solta o ar, sente isso indo embora?Breathe out do you feel it leave
É aqui que você vem pra se virarThis is where you go to get by
É aqui que você vem pra se virarThis is where you go to get by
O quarto da minha antiga casa está cheio de memóriasThe bedroom in my old home is covered in memories
De onde eu deixei o amor entrar e onde senti o amor ir emboraOf where I first let love in and I first felt love leave
O quarto da minha antiga casa é colorido de memóriasThe bedroom in my old home is colored in memories
De onde eu deixei o amor entrar e onde senti o amor ir emboraOf where I first let love in and I first felt love leave
Bem, eu fiz 18 anos naquele dezembro, lembro disso como ninguémWell I turned 18 that December, I remember it the best
Quando deitamos em um quarto iluminado pela lua e agora tá tudo uma bagunçaWhen we laid down in a moonlit room and now everything’s a mess
É, eu fiz 18 anos naquele dezembro, lembro de você como ninguémYeah I turned 18 that December, I remember you the best
Quando deitamos no quarto iluminado pela lua e agora tá tudo uma bagunçaWhen we laid down in the moonlit room and now everything’s a mess
Agora tá tudo uma bagunçaNow everything’s a mess
Agora tá tudo uma bagunçaNow everything’s a mess
Eu lembro de você como ninguémI remember you the best



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greta Stanley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: