Tradução gerada automaticamente

Hell Replied
Grey (The Voice)
O Inferno Respondeu
Hell Replied
Demais de qualquer coisa é ruim pra vocêToo much of anything is bad for you
Eu queria ter sabido disso há um mês ou doisI wish I knew that 'bout a month or two ago
Nós fizemos nossa cama, mas não é feita pra doisWe made our bed but it's not made for two
Videogame que você sabe que vai perderVideo game that you know you lose
Eu sei que é verdade, masI know it's true, but
Eu me sinto a seis pés debaixo da terraI feel six-feet underneath the ground
Cavo minha própria cova pra me tirarDig my own grave to get me out
Sou assombrado por ela toda noiteI'm haunted by her every night
Ela é enviada do céu, mas o inferno respondeuShe's heaven-sent, but hell replied
Ela é um buquê de arame farpadoShe's a bouquet of barbed wire
Lambo amarela com o pneu furadoYellow Lambo with the flat tire
Como cocaína pra quem tá nas alturasLike cocaine to a high flier
Uma garota má, mas que mentirinha boaSuch a bad girl but what a good liar
Como uma tatuagem que começa a desbotarLike a tattoo that starts fading
Estrela de Hollywood, mas sabe que tá fingindoHollywood star but she knows she's faking
Primeira bala em um cessar-fogoFirst bullet in a ceasefire
Uma garota má, mas que mentirinha boaSuch a bad girl but what a good liar
O que, que mentirinha boaWhat, what a good liar
Se ela é o crime, então pode me trancarIf she's the crime then you can lock me up
Jogar a chave fora porque não tô nem aí maisThrow away the key 'cause I don't give a fuck no more
Vou cumprir minha pena, depois ela volta a falarI'll do my time then she'll get back in touch
Tudo faz sentido, mas tô tão confusoIt all makes sense but I'm so confused
Eu sei que é verdade, masI know it's true, but
Eu me sinto a seis pés debaixo da terraI feel six-feet underneath the ground
Cavo minha própria cova pra me tirarDig my own grave to get me out
Sou assombrado por ela toda noiteI'm haunted by her every night
Ela é enviada do céu, mas o inferno respondeuShe's heaven-sent, but hell replied
Ela é um buquê de arame farpadoShe's a bouquet of barbed wire
Lambo amarela com o pneu furadoYellow Lambo with the flat tire
Como cocaína pra quem tá nas alturasLike cocaine to a high flier
Uma garota má, mas que mentirinha boaSuch a bad girl but what a good liar
Como uma tatuagem que começa a desbotarLike a tattoo that starts fading
Estrela de Hollywood, mas sabe que tá fingindoHollywood star but she knows she's faking
Primeira bala em um cessar-fogoFirst bullet in a ceasefire
Uma garota má, mas que mentirinha boaSuch a bad girl but what a good liar
O que, que mentirinha boaWhat, what a good liar
O que, que mentirinha boaWhat, what a good liar
Eu me sinto a seis pés debaixo da terraI feel six feet underneath the ground
Cavo minha própria cova pra me tirarDig my own grave to get me out
Sou assombrado por ela toda noiteI'm haunted by her every night
Ela é enviada do céu, mas o inferno respondeuShe's heaven-sent but hell replied



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grey (The Voice) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: