Tradução gerada automaticamente

Satellite In Love
Greyhaven
Satélite Apaixonado
Satellite In Love
Me puxe pra fora de uma janela quebradaPull me out a broken window
Me arraste para o marDrag me out into the sea
Eu vejo tudo que você não vêI see everything that you don't
Fantasia desconstruídaDeconstructed fantasy
Aponte pra dentro, desligue issoAim within, shut it out
Sustentado por vergonha e dúvidaUnderpinned by shame and doubt
Quem vai me salvar agora?Who will save me now?
Eu me lavo no vazioI wash away into the void
Os sons que fazemos são filtradosThe sounds we make are filtered out
Um caixão construído para o mundoA casket built for the world
Então, o que eu me tornei?So what have I become?
Eu não acredito que tenho uma respostaI don't believe I have an answer
Olhando para um buraco negroStaring at a black hole
Espalhando-se como um câncerSpreading out just like a cancer
Acordei sem peso, esperando me dissolverWoke up weightless, waiting to dissolve
Você anda ao redor do centro, queria se abrirYou walk around the center, you wanted to unfold
Suas palavras tão fatalistas, seu corpo se abriuYour words so fatalistic, your body opened up
Olhando para a memória de nossas almas cinéticasStaring at the memory of our kinetic souls
Eu te vi à distância, um satélite apaixonadoI saw you in the distance, a satellite in love
Quem vai me salvar agora?Who will save me now?
Eu me lavo no vazioI wash away into the void
Os sons que fazemos são filtradosThe sounds we make are filtered out
Um caixão construído para o mundoA casket built for the world
Quando será o suficiente?When will it be enough?
Eu não acredito que temos a respostaI don't believe we have the answer
Engolido pelo buraco negroSwallowed by the black hole
Luz cursiva, uma lanterna desgastadaCursive light, a jaded lantern
Me leve ao êxtase, estou esperando me dissolverTake me to the rapture, I'm waiting to dissolve
Você anda ao redor do centro, queria se abrirYou walk around the center, you wanted to unfold
Suas palavras tão fatalistas, seu corpo se abriuYour words so fatalistic, your body opened up
Olhando para a memória de nossas almas cinéticasStaring at the memory of our kinetic souls
Eu te vi à distância, um satélite apaixonadoI saw you in the distance, a satellite in love
Um buraco de minhoca pelo coraçãoA wormhole through the heart
Eu te arrastaria pela fossa que eu desenheiI would drag you through the moat I designed
Uma âncora desde o começoAn anchor from the start
Me tire do mundo, me arraste para a luzBring me out the world, drag me into the light
Quem vai me salvar agora?Who will save me now?
Quem vai me salvarWho will save me
De mim mesmo?From myself?
Outra estrela implodeAnother star implodes
Fiquei tempo demais, nunca cheguei em casaStayed too long, I never made it home
Não sei qual caminho seguirI don't know which way to go
Quem vai me salvar agora?Who will save me now?
Oh, eu vejo o céu explodirOh, I watch the sky explode
Me afastei demais de tudo que conheçoStrayed too far from everything I've known
Deixe ir, eu nunca morro sozinhoLet it go, I never die alone
Estou com você agora, estou com você agoraI am with you now, I am with you now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Greyhaven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: