Tradução gerada automaticamente

Heatstroke (feat. Cunninlynguists)
Grieves
Insolação (feat. Cunninlynguists)
Heatstroke (feat. Cunninlynguists)
Eu disse que as luzes não ajudam nos dias de hojeI said the lights don't help these days
As chances são de que, se você está a 10 linhas de volta, eu não posso nem ver o seu rostoChances are that if you're 10 rows back, I can't even see your face
Eu estive escondendo na única coisa que sempre me fez seguroI've been hidin in the only thing that ever made me safe
Tempo suficiente para fazer-me viciado, transformá-lo em minha gaiolaLong enough to make me addicted, turn it into my cage
Quem diabos quer beber o meu vinho?Who the fuck wants to drink my wine?
Coloque a última gota em espera, querida, eu não acho que eu vou fazer isso no tempoPut the last drop on hold, honey, I don't think I'll make it in time
Este jogo inteiro me começou fingindo um sorrisoThis whole game's got me fakin a smile
E amarrada aos trilhos eu me deitei tentando ganhar uma milha extraAnd tied down to the tracks I laid down tryna gain an extra mile
Isso é tudo de mim, outro pedido de desculpas espinho-troncoThis is all of me, another thorn-stem apology
Escrevo no calor da depressão, morrendo de harmoniaWritin in the heat of depression, dyin for harmony
Lost - até eles me encontrar com uma bala com a cruz em queLost - til they find me with a bullet with the cross in it
Pendurado ao pescoço como se alguém me disse que há Deus em queHung around my neck like somebody told me there's God in it
Sim, eu acho que eu tenho um problema com a realidadeYeah, I guess I got a problem with reality
E nunca olhar para o céu quando o diabo de mim pisca os dentesAnd never look to Heaven when the devil in me flashes his teeth
Essa é a parte de mim que eu estou tentando mudarThat's the part of me I'm tryna change
E balançar difícil agora, eu estou quebrando as cadeiasAnd swing hard now, I'm breakin the chains
Agora ficar longe de mimNow get away from me
Eu disse que a estrada é tão difícil e ásperaI said the road's so hard and rough
Disse que eu estou tentando não perder minha maneiraSaid I'm tryin not to lose my way
Em um mundo tão frio e duroIn a world so cold and tough
Então desgrenhada que cava minha sepulturaSo disheveled that it digs my grave
O que está segurando-me no chão?What's holdin me down?
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down
O que está segurando-me no chão?What's holdin me down?
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down
De tempos a temposFrom time to time
Como Bryan, eu sou um escudo de mim mesmoLike Bryan, I'm a shell of myself
Se eu fosse um homem mais fraco, eu ia colocar um escudo em mimIf I was a weaker man, I'd put a shell in myself
Ou ballin em um orçamento ou caindo em um déficitEither ballin on a budget or fallin on a deficit
Abundância de auto-estima, sem meios de investin elePlenty of self-worth with no means of investin it
A benção de ter poucos e distantes entre si, por isso estou merda stressinThe blessin's get few and far between, so I'm stressin shit
Lady Luck é celibatário, ela não é fuckin sagacidade meLady Luck is celibate, she ain't fuckin wit me
Escondendo atrás de um hábito, começa a lookin temptin poderosoHidin behind a habit, starts to lookin mighty temptin
Hurtin atrás de uma imagem, não é pimpin Estou LimpinHurtin behind a image, I ain't pimpin I'm just limpin
Tentando andar-lo ou a pé para foraTryna walk it off or walk it out
Isso é exatamente o que o sul é sobreThat's just what the south's about
Adversidade Handlin sempre que eu sair da casaHandlin adversity whenever I step out the house
Se o tempo ensolarado ou pior do que chucruteWhether the weather sunny or nastier than sauerkraut
Todo esforço leva pedaços de fé até que você deixou com dúvidaEvery endeavor takes bits of faith until you left with doubt
Sem lágrimas por medos, mas eu juro que não vai gritarNo tears for fears, but I swear I won't shout
Kick, grito, tensão e mas que não está indo mudar um thangKick, scream, and strain but that ain't gon change a thang
Tela grande do jogo, você vê, mas não sentem a dorBig screen the game, you see but don't feel the pain
Um drogado é um aleijado, mas ele não irá mostrar-lhe a canaA junkie is a cripple but he won't show you the cane
Eu disse que a estrada é tão difícil e ásperaI said the road's so hard and rough
Disse que eu estou tentando não perder minha maneiraSaid I'm tryin not to lose my way
Em um mundo tão frio e duroIn a world so cold and tough
Então desgrenhada que cava minha sepulturaSo disheveled that it digs my grave
O que está segurando-me no chão?What's holdin me down?
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down
O que está segurando-me no chão?What's holdin me down?
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down
Eu tenho essa inquietação em mim, e eu não entendoI got this restlessness in me, and I don't understand
Não há nenhuma medida a este homem, mas eu continuo afundando em que a areiaThere's no measure to this man, but I keep sinkin in that sand
Como eu poderia ser capaz de crescer?How will I ever be able to grow?
Sentindo como o último dragão e eu estou procurando para o brilhoFeelin like the Last Dragon and I'm searchin for the glow
Dias mais escuros do que o corvo, voar quando a noite do céuDays darker than the crow, fly when the sky's night
Não pode ser pego nos pontos baixos, tentando manter meus olhos branco, mas eu fumoCan't get caught up in the lows, tryna keep my eyes white, but I smoke
Esforce-se para fazer o certo como eles brothas vôoStrive to do right like them flight brothas
E não só porque aquelas luzes vermelhas e azuis nos amarAnd not just cuz them red and blue lights love us
Estou com medo de viver, não tenho medo da leiI'm scared to live, not afraid of law
Merda, eu não tenho medo de negros que não está com medo de todoShit, I ain't scared of niggas that ain't scared at all
Mas eu estou com medo do destino, espero que você ouvir meu chamadoBut I am scared of fate, hope you hear my call
E não há caranguejos em que balde, ninguém vai partilhar a minha quedaAnd ain't no crabs in that bucket, none will share my fall
Eu tenho algemas em meus pés, as mãos amarradas ao peitoI got shackles on my feet, hands bound to my chest
Condenado por bein uma vítima de si mesmo é o meu melhorConvicted of bein a victim of self is my best
Apenas vivendo a vida tentando acabar na lista de convidados do CéuJust livin life tryna end up on Heaven's guestlist
Ou viver a vida, fazer o que eu sinto porra até a morteOr living life, do what I fuckin feel til death
É difícilIt's hard
Eu disse que a estrada é tão difícil e ásperaI said the road's so hard and rough
Disse que eu estou tentando não perder minha maneiraSaid I'm tryin not to lose my way
Em um mundo tão frio e duroIn a world so cold and tough
Então desgrenhada que cava minha sepulturaSo disheveled that it digs my grave
O que está segurando-me no chão?What's holdin me down?
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down
O que está segurando-me no chão?What's holdin me down?
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down
Para baixo, para baixo, para baixoDown, down, down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grieves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: