Transliteração e tradução geradas automaticamente
Magical Snow
Grimm (Gurimu)
Neve Mágica
Magical Snow
Neve branca, noite iluminada
しろい [カーテン] ひいたよる
Shiroi [KAATEN] hiita yoru
me leve para o país mágico que me espera
つれていってふしぎのくにがまってる
tsurete itte fushigi no kuni ga matteru
o ar gelado e puro é como um cristal
つめたくすんだくうきは [ガラス]じょう
tsumetaku sunda kuuki wa [GARASU]jou
o céu está cheio de magia
そらはまほうをかけた
sora wa mahou wo kaketa
Vamos lá,
さあ
Saa
se abrir um livro, começa uma história
えほんをひらいたならはじまるあるものがたり
ehon wo hiraita nara hajimaru aru monogatari
vamos desenhar com doze cores "previsão do futuro"
じゅうにしょくの [パステル] でえがきましょう \"みらいよほう\"
juu-ni shoku no [PASUTERU] de egaki mashou "mirai yohou"
"sol e nuvens, às vezes neve"
"はれあとのくもりときどきゆき\"
"hare ato kumori tokidoki yuki"
Olha,
ほら
Hora
pequenos duendes vão surgindo devagar
ちいさなようせいたちゆっくりおりたつ
chiisa na yousei-tachi yukkuri oritatsu
o vento traz a melodia
かぜがねいろはこんで
kaze ga neiro hakonde
feche os olhos, ouça com atenção
めをとじみみをすます
me wo toji mimi wo sumasu
... você consegue ouvir a voz da neve sussurrando?
ささやくゆきのこえがきこえた
sasayaku yuki no koe ga kikoeta?
Neve branca, noite iluminada
しろい [カーテン] ひいたよる
Shiroi [KAATEN] hiita yoru
me leve para o país mágico que me espera
つれていってふしぎのくにがまってる
tsurete itte fushigi no kuni ga matteru
o ar gelado e puro é como um cristal
つめたくすんだくうきは [ガラス]じょう
tsumetaku sunda kuuki wa [GARASU]jou
o céu está cheio de magia
そらはまほうをかけた
sora wa mahou wo kaketa
Essa ilustração parece que vai devorar o pastel branco
このさしえはしろの [パステル] をたべつくしてしまいそう
Kono sashie wa shiro no [PASUTERU] wo tabetsukushite shimai sou
um viajante do inverno que transforma o mundo à noite
ひとよるでせかいをうまれかわらせるふゆのたびびと
hito yoru de sekai wo umare kawaraseru fuyu no tabibito
pisando firme na trilha coberta de neve
[ギュ]っとふみしめたゆきのさんぽみち
[GYU]tto fumishimeta yuki no sanpomichi
Neve branca, noite iluminada
しろい [カーテン] ひいたよる
Shiroi [KAATEN] hiita yoru
me leve para o país mágico que me espera
つれていってふしぎのくにがまってる
tsurete itte fushigi no kuni ga matteru
o ar gelado e puro é como um cristal
つめたくすんだくうきは [ガラス]じょう
tsumetaku sunda kuuki wa [GARASU]jou
o céu está cheio de magia
そらはまほうをかけた
sora wa mahou wo kaketa
Na memória, guardo a chave da porta do quarto
きおくのそこにしまってあるへやのとびら [カギ] をあける
Kioku no soko ni shimatte aru heya no tobira [KAGI] wo akeru
onde o calor da estação fria transborda
さむいきせつのぬくもりあふれだすよ
samui kisetsu no nukumori afuredasu yo
os dias de infância envolvem um sonho
おさないひびつつむゆめがたり
osanai hibi tsutsumu yumegatari
Aquele céu que vi ainda flutua na minha mente
あの日みたそらいまでもうかぶよ
Ano hi mita sora imademo ukabu yo
Quando a neve se acumula, os momentos se sobrepõem
つもったゆきかさなるとき
Tsumotta yuki kasanaru toki
escrevo várias cenas e emoções
いくつものばめんかんじょうをかきこんで
ikutsumono bamen kanjou wo kakikonde
o sol vai derretendo lentamente o vestido prateado
かがやくぎんの [ドレス] をたいようがすこしずつとかしてく
kagayaku gin no [DORESU] wo taiyou ga sukoshizutsu tokashiteku
Neve, continue a cair
ゆきよふりつづけていて
Yuki yo furitsuzuketeite
Neve branca, noite iluminada
しろい [カーテン] ひいたよる
Shiroi [KAATEN] hiita yoru
me leve para o país mágico que me espera
つれていってふしぎのくにがまってる
tsurete itte fushigi no kuni ga matteru
o ar gelado e puro é como um cristal
つめたくすんだくうきは [ガラス]じょう
tsumetaku sunda kuuki wa [GARASU]jou
o céu está cheio de magia
そらはまほうをかけた
sora wa mahou wo kaketa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grimm (Gurimu) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: