Tradução gerada automaticamente
Ceacuteline
Grimskunk
Céline
Ceacuteline
-é sim, sucesso após sucesso-et oui, tubes après tubes
-aí está ela, mais uma vez-la voilà, encore une fois
Céline, nossa heroínaCéline, c'était notre héroïne
-quantos discos de platina pra Céline-que de platines pour céline
Nosso orgulho nacionalNotre fierté nationale
-aí? da indústria-la ? de l'industrie
De Paris a LavalDe paris à laval
-França, EUA, Lanaudière, é isso mesmo-france, usa, lanaudière, oui, voilà
Gros bidou bidou i doGros bidou bidou i do
-obrigado-thank you
Gros bidou bidou i doGros bidou bidou i do
-obrigado-thank you
CélineCéline
-de que se orgulhar-de quoi etre fier
Cantava em todos os filmesChantait dans toutes les films
-mais uma vez, sem comentários-encore une fois sans commentaires
Hinos de amor ruinsDes hymnes d'amour pourris
-? da indústria-? de l'industrie
Os corações enfraquecidosLes coeurs affaiblis
-e sim, e sim, obrigado-et oui, et oui, merci
Céline, CélineCéline, céline
Céline, CélineCéline, céline
A cara em todas as revistasLa face dans toutes les magazines
Céline no rádio, na TV, em todos os filmesCéline à la radio, à la télé, dans toutes les films
Tô de saco cheio de ver a cara dela em todas as revistasJ't'écoeuré de voir sa face dans toutes les magazines
CélineCéline
-eu sempre amei a Céline-moi j'ai toujours aimé céline
Nossa superstarNotre superstar à nous
-uma vez eu estava na igreja e a olhava-l'autre fois j'étais à l'église pis je la regardais
A gente via ela em todo lugarOn la voyait partout
-ela nem olhava pra mim-elle me regardait meme pas
Tanto que a gente ficava loucoTellement qu'on en devenait fou
-eu fiquei triste-j'ai eu de la peine
Gros bidou bidou i doGros bidou bidou i do
-ah Céline-ah céline
Gros bidou bidou i doGros bidou bidou i do
-não é legal-pas fine
Céline, éCéline , yeah
-não é legal-pas fine
Cantava no mundo todoChantait dans le monde entier
-como não é legal? eu conheço a Céline-comment pas fine? moi je la connais céline
Sua voz abafadaSa voix étouffé
-eu sou um fã incondicional-moi j't'un fan invertébré
Canções ruins pra carambaDes chansons nulles à chier
-um fã incondicional, tá bom?-un fan surconditionnel ok?
-ahhhh-ahhhh
Céline, desde que você foi emboraCéline, depuis que t'es partie
Eu recuperei o gosto pela vidaJ'ai repris goût à la vie
É o paraísoC'est le paradis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grimskunk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: