Tradução gerada automaticamente

Picture perfect
Grindstone
Imagem Perfeita
Picture perfect
Bem, eu não consegui sair, me lembroWell I couldn't get out as I remember
Achei que um pouco mais seria o suficiente pra me segurarThought a little bit more be enough to get me by
Então você quer ser firme enquanto eu me entregoSo you wanna be firm as I surrender
Isso seria ok se eu tivesse uma chanceThat would make it OK if I could stand a chance
Mas você não conseguiu entenderBut you couldn't understand
Porque sua vida é uma imagem perfeita, é o que vejo de onde estou'Cause your life is picture perfect is what I see from where I'm standing
Então é melhor você se virarSo you better turn around
Eu nem vou fazer barulhoI won't even make a sound
Pra sua consciência não doer por suas mãos estarem sujasSo your conscience doesn't hurt you for your hands being dirty
RefrãoChorus
Sem lugar pra correr, mas me sentindo distanteWith nowhere to run but feeling distant
Sem lugar pra me esconder, mas ainda tá tudo bemNowhere to hide but still alright
Sem como me controlarNoway to pace myself
Antes que você fique pra trásBefore you're left behind
Sem lugar pra correrWith nowhere to run
Bem, você deveria ter saído quando me conheceuWell you should have got out when you first met me
Mas você nem vai pensar antes de uma segunda chanceBut you won't even think before a second chance
Poderia, teria, não parece mais aceitávelCould've would've no longer seems acceptable
Desculpa, moça, você perdeu e agora dizemos adeusSorry lady you miss and now we say goodbye
Mas você não conseguiu entenderBut you couldn't understand
Porque sua vida é uma imagem perfeita, é o que vejo de onde estou'Cause your life is picture perfect is what I see from where I'm standing
Então é melhor você se virarSo you better turn around
Eu nem vou fazer barulhoI won't even make a sound
Pra sua consciência não doer por suas mãos estarem sujasSo your conscience doesn't hurt you for your hands being dirty
RefrãoChorus
Sem lugar pra correr, mas me sentindo distanteWith nowhere to run but feeling distant
Sem lugar pra me esconder, mas ainda tá tudo bemNowhere to hide but still alright
Sem como me controlarNoway to pace myself
Antes que você fique pra trásBefore you're left behind
Sem lugar pra voar, mas girando em círculosWith nowhere to fly but spinning in circles
De algum jeito eu perdi isso ao longo do caminhoSomehow I lost it down the line
Sem como me controlarNo way to pace myself
Antes que eu fique sem tempoBefore I'm out of time
Eu tô sem tempoI'm out of time
Sem lugar pra correrWith nowhere to run
Você não sabe, eu não seiYou don't know I don't know
Estamos deixando isso pra lá, mas você era minhaWe've being letting go but you were mine
Tanto mais que eu anseio, mas eu precisava de um tempo praSo much more I'm longing for but I needed some time to
Refletir sobre seguir em frente, talvezPonder on moving on maybe
Mas você não vai ficar longeBut you won't stand far
Eu me culpo por ter te levado nessaI blame myself for leading you on
RefrãoChorus
Sem lugar pra correr, mas me sentindo distanteWith nowhere to run but feeling distant
Sem lugar pra me esconder, mas ainda tá tudo bemNowhere to hide but still alright
Sem como me controlarNo way to pace myself
Antes que você fique pra trásBefore you're left behind
Sem lugar pra voar, mas girando em círculosWith nowhere to fly but spinning in circles
De algum jeito eu perdi isso ao longo do caminhoSomehow I lost it down the line
Sem como me controlarNo way to pace myself
Antes que eu fique sem tempoBefore I'm out of time
Eu tô sem tempoI'm out of time
Eu tô sem tempoI'm out of time
Sem lugar pra correrWith nowhere to r



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grindstone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: