Tradução gerada automaticamente

Days Ahead
Grindstone
Dias à Frente
Days Ahead
À medida que os dias se vão para a noite e o sol é engolido pelo céu,As the days fade into night and the sun is swallowed by the sky,
meu redor sinto que está chegando, como os céus perturbados, está no ar.all around I feel it coming, as the heavens disturbed, it's in the air.
Quando a chuva começa a cair e o céu fica negro, tão negro que não dá pra ver,When the rain begins to fall and the sky turns black, too black to see,
eu olho pra trás, para memórias que se apagam, tão fortes por imagens tão claras.I look back to fading memories held so strong by images so clear.
Vou olhar para os meus dias à frente.I'll look forward to my days ahead.
Abraçar as mudanças, deixando a pele velha pra trás.Embrace the changes, leaving old skin shed.
Continuarei vagando pelo meu caminho cansado.I'll keep on wandering down my weary way.
Vou encontrar meu abrigo dessa dor.I'll find my shelter from this pain.
Perdi meu caminho, vagando sozinhoLost my way, wandering alone
Precisando de mudança? Respostas buscadas, mas ainda não encontradas.Need for change? Answers sought but still not found.
Chame meu nome, eu busco dentro de mim.Call my name, I search within.
Descobrir a verdade que um dia sustentou minha fé.Uncover truth that once had held my faith.
Vou olhar para os meus dias à frente.I'll look forward to my days ahead.
Abraçar as mudanças, deixando a pele velha pra trás.Embrace the changes, leaving old skin shed.
Continuarei vagando pelo meu caminho cansado.I'll keep on wandering down my weary way.
Vou encontrar meu abrigo dessa dor.I'll find my shelter from this pain.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grindstone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: