Tradução gerada automaticamente

Cicatrice
Gris
Cicatriz
Cicatrice
Tantas vezes eu quis pôr fimTant de fois j'ai voulu mettre fin
A essa escuridão impenetrável que é a vidaCet impénétrable noirceur qu'est la vie
Esse lago de lágrimas e sangue que é minha existência feridaCe lac de pleur et de sang qu'est mon existence meurtrie
Tantas vezes eu vi a sombra dessa corda,Tant de fois j'ai vu l'ombre de cette corde,
Na parede dos meus remorsos sobrecarregados e cinzentosSur le mur de mes remords accablés et gris
Me convidando? Sua dança macabraM'invitant? Sa danse macabre
Aquela que me libertaria do mar revolto da minha loucuraCelle qui me libèrerais de la mer houleuse de ma folie
Minhas feridas sangram? De novoMes plaies saignent? Nouveau
Me trazendo de volta aos limbos do passado?Me ramenant dans les limbes du pass?
Atacando violentamente meu coraçãoS'acharnant violemment sur mon c'ur
Lançando seu veneno no mais profundo de suas masmorrasJetant son venin au plus profond de ses cachots
Eu nunca consigo resistirJe ne peux pourtant jamais résister
A rever seu rosto gracioso deformadoDe revoir ton gracieux visage déform?
Você, monstro de mil formas cruéisToi, monstre aux mille formes cruelles
Aquele que os homens nomeiam e temem, o infortúnio eternoCelui que les hommes nomment et craignent, le malheur éternel
Mate-me, mate-me, eu te imploroTue-moi, tue-moi, je t'en supplie
Desgarre minha carne podre e mofadaDéchire ma chair nauséabonde et moisie
Torture minha cabeça, imponha sua dor a elaTorture ma tête, impose-lui ta douleur
Até que a morte faça secar minhas lágrimasJusqu'à ce que la mort fasse sécher mes pleurs
Carregue minha vulnerabilidade? A agoniaPorte ma vulnérabilit? L'agonie
Acorrente meu martírio, o ódio e o desprezoEnchaîne? Mon martyre la haine et le mépris
Consuma minha essência, conduza-a aos tormentos da inquietudeConsume mon essence, conduit-la aux affres de l'inquiétude
Arraste meu coração? A forca e cubra-me de solidãoTraîne mon c'ur? La potence et drape moi de solitude
Deixe-me contemplar o mármore frio da minha sepulturaLaisse-moi contempler le marbre froid de ma tombe
Me abandonar? Esse fluxo infecto? Pela amargura profundaM'abandonner? Ce flot infect? Par l'amertume profonde
Leve-me? Nunca aos limbos da extinção salvadoraEmporte moi? Jamais dans les limbes de l'extinction salvatrice
Nas geenas e nos cortejos sinistrosDans les géhennes et les cortèges sinistres
Cicatriz, coloque seu véu sobre minha alma enjoadaCicatrice, dépose ton voile sur mon âme écoeur?
Traga a ela não mais o horror, mas a belezaApporte lui non plus l'horreur mais la beaut?
Ofereça-lhe uma beleza tal que a morte atingirá quem ousar contemplá-laOffre-lui une beaut? Telle que la mort frappera qui osera la contempler



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: