Tradução gerada automaticamente

Strugglin'
Grits
Lutando
Strugglin'
LutandoWrestlin'
Perceba que não é contra a carneRealise it's not against the flesh
É uma guerra contra a escuridão espiritual e as autoridadesIt is war against spiritual darkness and principalities
LutandoStrugglin'
Adquirindo essas cicatrizes de batalhas internasAttaining these scars from inner battling
Lutando contra o inimigo, abstendo-me de sua maldadeWarrin' with the enemy, abstaining from his wickedness
Perceba, eu lido com isso, eu luto contra a ansiedadeNotice, I hassle with, I wrestle with anxiety
Sabendo que certas coisas não posso mudar na sociedadeKnowing that certain things I can't change about society
Então coloco isso no meu diário, que mantenho escondido dentro de mimSo I put this in my diary, which I keep hid' inside of me
Estou em silêncio, de mãos vaziasI'm silent empty handed
Porque essa vida não é como eu planejei'cause that life is not the way that I planned it
Perdi minha mãe e meu pai me deixaram abandonadoLost my mom and dad left me stranded
Então eu sofriSo I pained it
Me senti abandonado, mesmo que minha avó tenha recebido toda a dorFelt abandoned even though my gran' was handed all the hurt
E senti que era apenas um fardo'n' felt like I was just a burden
Fechei a cortina, estava nuClosed the curtain I was naked
Comecei a fumar e beber, tentando manter a contençãoStarted smokin' and drinkin', tryin' to maintain restraint
Eu costumava pensar que talvez a Jane aliviasse a dorI used to think that maybe Jane would ease the pain
E guiasse a mente a não se perguntar sobre a chuva que trovejavaAnd lead the brain from wonderin' about the rain that was thunderin'
Até que eu estava tropeçando, cambaleando com a besta,'till I was bumblin', stumblin' with the beast,
Resmungando, cambaleando com a besta, roncandogrumblin', stumblin' with the beast, rumblin'
Eu estava cambaleando com a besta roncandoI was stumblin' with the beast rumblin'
É, eu te vi na adolescência, sentindo-se deprimidoYeah I saw you in adolescence feeling depressed
Refletindo as evidências de estresse, rejeição e desrespeito na sua expressão facialReflecting the evidence of stress, rejection and disrespect by your facial expression
Desconforto erguido para o seu estado mental na situação tão pressionanteDeconcerning be erected for your mental state of being in the situation so pressing
O sofrimento era fortemente falado na voz dos seus olhosDistress was strongly spoken in the voice of your eyes
Um soldado ferido era a visão incisiva na minha menteA wounded soldier was the vision incision with in my mind
Mesmo que eu estivesse cego, senti seu espírito como uma impressão de lápide na minha almaEven if I was blind I felt your spirit like a 'graver's impression upon my soul
Para o ministério da salvaçãoFor the ministry of salvation
A circunstância que você enfrenta não foi feita para ser complacenteThe circumstance you face is not designed to be complacent in
Deus trabalha de maneiras e tempos misteriosos e nos dias mais sériosGod works in mysterious ways and times and most serious days
Dê sua vida a ele e confie em seu espíritoGive your life to him and trust in his spirit
Que será seu guia e enviará seus anjos para te cercar e lutar quando o santo alinharWho'll be your guide and send his angels surround you and battle when holy align
Eu vou me esforçar para vencer a batalhaI will give to win the battle
Eu vou me esforçar para vencer a batalhaI will give to win the battle
LutandoWrestlin'
Perceba que não é contra a carneRealise it's not against the flesh
É uma guerra contra a escuridão espiritual e as autoridadesIt is war against spiritual darkness and principalities
LutandoStrugglin'
Adquirindo essas cicatrizes de batalhas internasAttaining these scars from inner battling
Lutando contra o inimigo, abstendo-me de sua maldadeWarrin' with the enemy, abstaining from his wickedness
Criatura super científica das cavernas mais escurasSuper scientifical creature from darkest caverns
Mesas queimando, roupas mais escuras na taverna do MoeBurning tables turning, darker clothes moe's tavern
Com uma série de relíquias arcaicas que penetram e nos dizemWith a slew of archaic relics that penetrate 'n' tell us
E parem, parem, bombas de pregadores que foram liberadas'n' Stop stop, bomb shells from preachers who bin releases
Minhas doenças são pedaços de quebra-cabeças que formam uma imagem maiorMy deeses is pieces of puzzles formulate bigger picture
Com a descrição embaixo informando quem fez a arteWith description underneath informing who did the artwork
J-E-S, você sabe o resto, embora para a maioria você não possa atestarJ-E-S, you know the rest though its for most you can't attest
Explodindo qualquer mina que nossa estrutura não pode suportar aindaBlowing up any mines that frame of ours cannot withstand yet
E o que vejo são alguns ilhéus, algumas crianças sem noção, algumas coisas brilhamAnd what I see's some isletians some halfwit child, some of it gleams
Não escondo mais e destruo as correntes, suas vidas acabaram de viver com chacaisNo longer hide and slew the shackles their lives finished to live with jackals
Escolho meus flows, mas sinto os golpesChoose my flows but feel the blows
O Senhor, o choque ou seja a presaThe Lord the shock or be the doe
Pelo vínculo, não bata no chãoby the bound don't hit the ground
E isso é profundo, vejo vocês por aíAnd that's profound see y'all around
Eu gosto de, gosto de, gosto de oferecer apenas um pouco de conselhoI like to, like to, like to offer just a bit of advice
Se você ver o super-homem na esquina, não arrume brigaIf ya spot superman on the block don't pick a fight
E se você quiser atravessar, nunca desafie a intervenção'n' if ya want to cross o'er never challenge intervention
Se você lutar com Deus, você traz uma busca para sua história.If ya wrestle with God ya bring a quest for ya hist.
Faça um pedido - não o meu, mas que a sua vontade seja feitaMake a request - not mine but thy will be done
Anexe uma consciência aos exemplos deixados pelo filhoAttach a conscious to examples that was left by the son
E eu oro contra o dia em que a fama estritamente é o que eu beboAnd I pray against the day when strictly fame is what I'm drinked in
E pedras angulares são construídas, eu não coloco mais minha fé emAnd corner stones are built in I no longer put my faith in
Esse é meu maior medo, se eu seguisse esse caminhoThat's my greatest fear, if I took that route
Para alimentar a carne até que ela se torne diesel enquanto o espírito se esvaiTo feed the flesh until it's diesel while the spirit fizzles out
Eu fugi das escolhas de Deus quando pensei que poderia lidarI ran from God's elections when I thought I could handle
Com cinco noites para pensar nas entranhas dos mamíferos marinhosWith five nights to think in the guts of sea mammals
Eu vou me esforçar para vencer a batalhaI will give to win the battle
Eu vou me esforçar para vencer a batalhaI will give to win the battle
LutandoWrestlin'
Perceba que não é contra a carneRealise it's not against the flesh
É uma guerra contra a escuridão espiritual e as autoridadesIt is war against spiritual darkness and principalities
LutandoStrugglin'
Adquirindo essas cicatrizes de batalhas internasAttaining these scars from inner battling
Lutando contra o inimigo, abstendo-me de sua maldadeWarrin' with the enemy, abstaining from his wickedness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: