Tradução gerada automaticamente
There I Go
Grits
Lá vou eu
There I Go
Sinta minha luta, sinta minha dor
Feel my struggle, feel my pain
Sinta meu pedido, este sou eu
Feel my plea, this is me
Tantos anos sofri dores e alguns raramente acreditam no que me tornei
So many years I suffered pain, and some seldom believe what I became
Manco e farto de fama
Lame and fed up with fame
As coisas que mais valorizo foram consideradas inúteis, mas negras
The things I value most were deemed worthless, but black and back
E que eu parecia nervoso, sem propósito
And that I seemed nervous, with no purpose
Tantos anos sofri dores e alguns raramente acreditam no que me tornei
So many years I suffered pain, and some seldom believe what I became
Manco e farto de fama
Lame and fed up with fame
As coisas que mais valorizo foram consideradas inúteis, mas negras
The things I value most were deemed worthless, but black and back
E que eu parecia nervoso, sem propósito
And that I seemed nervous, with no purpose
Vale seu peso em ouro
Worth its weight in gold
Penetre a infraestrutura de amigos repreendidos
Penetrate the infrastructure of friend berated
Quem esperou, escapou antes que a vida fosse confiscada
Who waited, evaded 'fore life was confiscated
O que a complicou foi, muitas vezes
What made it complicated was, often times
A luz que me refletia estava fraca e desbotada
The light reflecting me was dim and faded
Ooh sim, e ainda assim eu consegui
Ooh yeah, and still I made it
Oh garoto, a pérola de amêndoa da mamãe
Oh boy, mama's pearling almond joy
Esquivar-se de cada golpe da conspiração de Satanás
Dodging every blow of Satan's plot employ
Um herói, salvando vidas que você vê antes de você
A hero, saving lives that you see before you
Lutando contra o que pode te destruir, escrevendo sua redenção para você
Fighting that which may destroy you, writing your redemption for you
Então, aqui vou eu, trouxe minha moldura, a leal
So, here I go, I brought my frame, the loyal
Futuro às quatro, cinco, deixo você contar aos seus filhos quem veio antes de você
Future at four, five, I let you tell your kids about who came before you
E, se um momento como esse é verdade
And, if a moment such as this is true
E esse desejo muda seu estado de espírito, abraça e reza para que ele o toque
And this desire change your frame of mind, embrace and pray it touches you
Tantos anos sofri dores e alguns raramente acreditam no que me tornei
So many years I suffered pain, and some seldom believe what I became
Manco e farto de fama
Lame and fed up with fame
As coisas que mais valorizo foram consideradas inúteis, mas negras
The things I value most were deemed worthless, but black and back
E que eu parecia nervoso, sem propósito
And that I seemed nervous, with no purpose
Tantos anos sofri dores e alguns raramente acreditam no que me tornei
So many years I suffered pain, and some seldom believe what I became
Manco e farto de fama
Lame and fed up with fame
As coisas que mais valorizo foram consideradas inúteis, mas negras
The things I value most were deemed worthless, but black and back
E que eu parecia nervoso, sem propósito
And that I seemed nervous, with no purpose
Nunca pensei que chegaria ao ponto de cansar de balançar essas articulações
Yo, I never thought I would of got to the point of tired of rocking these joints
Porque meus joelhos sangram como artérias, coagindo meu desejo e ambições
'Cause my knees bleed like arteries, clotting my want and ambitions
Porque a minha posição nesta indústria de forma constante, parece ser
'Cause my position in this industry steadily, it seems to be
De má vontade, mantendo-me em oposição às oportunidades de alcançar o inacessível
Grudgingly keeping me in opposition of opportunities of reaching the unreachable
Ensinando o indestrutível, falando o indizível
Teaching the un-teachable, speaking the unspeakable
A realidade da vida, à imagem de Cristo
The realness in life, in the image that of Christ
E do jeito que escolho escrever no meu diário, a ironia é cansativa
And the way I choose to write it in my diary, the irony is tiring
Discutindo a depressão, há tantas lições que aprendi
Discussing depression, there's so many lessons I've learned
E minha preocupação é com aqueles que se conectam a ele
And my concern is for those who connect with it
Mas nunca tenha a chance de obtê-lo (então eu vou a todos os lugares que conheço)
But never get the chance to get it, (so I go everywhere I know)
Há dor e sofrimento
There's pain and there's suffering
O jogo me levou a lutar por mudanças, e é estranho
The game got me hustling for change, and it's strange
Os mesmos problemas nunca obtêm respostas ou soluções
The same issues never get answers or solutions
Está na hora da revolução nessa música, então eu escolho continuar cuspindo este medicamento
It's time for revolution in this music, so I choose to keep on spitting this medicine
Tantos anos sofri dores e alguns raramente acreditam no que me tornei
So many years I suffered pain, and some seldom believe what I became
Manco e farto de fama
Lame and fed up with fame
As coisas que mais valorizo foram consideradas inúteis, mas negras
The things I value most were deemed worthless, but black and back
E que eu parecia nervoso, sem propósito
And that I seemed nervous, with no purpose
Tantos anos sofri dores e alguns raramente acreditam no que me tornei
So many years I suffered pain, and some seldom believe what I became
Manco e farto de fama
Lame and fed up with fame
As coisas que mais valorizo foram consideradas inúteis, mas negras
The things I value most were deemed worthless, but black and back
E que eu parecia nervoso, sem propósito
And that I seemed nervous, with no purpose
Tantos anos sofri dor
So many years I suffered pain
Eu valorizo mais foram considerados inúteis
I value most were deemed worthless
Tantos anos sofri dores e alguns raramente acreditam no que me tornei
So many years I suffered pain, and some seldom believe what I became
Eu valorizo que a maioria foi considerada inútil, mas preta e traseira
I value most were deemed worthless, but black and back
E que eu parecia nervoso
And that I seemed nervous
Tantos anos sofri dores e alguns raramente acreditam no que me tornei
So many years I suffered pain, and some seldom believe what I became
Manco e farto de fama
Lame and fed up with fame
As coisas que mais valorizo foram consideradas inúteis, mas negras
The things I value most were deemed worthless, but black and back
E que eu parecia nervoso, sem propósito
And that I seemed nervous, with no purpose
Tantos anos sofri dores e alguns raramente acreditam no que me tornei
So many years I suffered pain, and some seldom believe what I became
Manco e farto de fama
Lame and fed up with fame
As coisas que mais valorizo foram consideradas inúteis, mas negras
The things I value most were deemed worthless, but black and back
E que eu parecia nervoso, sem propósito
And that I seemed nervous, with no purpose
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: