Le Duchess Anne
The war broke out, and I dropped my camera
Causing the flash to jam
The leopard print, at La Duchess Anne
The fat ten-year old, we had
Serve us dinner, at the café downstairs
The TV was on, we got lots of cold glares
Doo Doo Doo Doo Doo Doo (etc)
Even the sex, couldn't make up for all the rest
And when we opted to fuck, over watching
Filtered smut on the TV set
I realized I've had it so good
Doo Doo Doo Doo Doo Doo (etc)
And after all the mess I've made this far
I broke the latch inside your favorite, favorite car
And now you have to crawl across the passenger's seat
(just to get out)
Don't you realize, how good you've had it?
How good I've had it?
How good you've had it?
A Duquesa Anne
A guerra estourou, e eu deixei minha câmera cair
Fazendo o flash travar
A estampa de onça, na Duquesa Anne
Aquela criança gorda de dez anos, que tínhamos
Nos serviu o jantar, no café lá embaixo
A TV estava ligada, recebemos muitos olhares frios
Doo Doo Doo Doo Doo Doo (etc)
Nem mesmo o sexo, conseguiu compensar todo o resto
E quando optamos por transar, ao invés de assistir
A pornografia filtrada na TV
Percebi que eu tinha uma vida boa
Doo Doo Doo Doo Doo Doo (etc)
E depois de toda a bagunça que fiz até aqui
Quebrei a trava dentro do seu carro favorito, favorito
E agora você tem que se arrastar pelo banco do passageiro
(só pra sair)
Você não percebe como a vida foi boa pra você?
Como foi boa pra mim?
Como foi boa pra você?