Tradução gerada automaticamente
Brazil feat R 2 E N O
Grödash
Brasil feat R 2 E N O
Brazil feat R 2 E N O
Alô, Alô ?Allo, Allo ?
Alô, R 2 E N O, é o Dash a.k.a. FreddyAllo, R 2 E N O, c'est Dash a.k.a. Freddy
E aí, tudo certo?Quoi d'neuf ?
Tô trazendo novidades fresquinhas do BrasilJ't'apporte des nouvelles fraîches du Brésil
A vibe tá insana, digna de um clipe do Jay ZL'ambiance est crazy, digne d'un clip de Jay Z
Ipanema PostonoveIpanema Postonove
É aqui que a gente moraC'est ici qu'on réside
Caraca…Putain…
As famílias são superficiais, às vezes artificiaisLes familles sont superficielles parfois artificielles
Eu até vi uns caras de barba usando fio dentalJ'ai même vu des hommes barbus en string ficelle
É estranho, o lado ruim da moeda é sem graçaC'est étrange le revers de la médaille est terne
Brilha como ouro falso, muito bizarro pro Dash das quebradasÇa brille comme du plaqué or, trop bizarre pour le Dash des halls
Cuidado, porque as aparências enganam - Fica tranquilo - lá me disseram que todos os turistas têm medoMéfies-toi car les apparences sont trompeuses - T'inquiète - là bas on m'a dit que tous les touristes ont peur
Agora que vi a verdadeira miséria, não faço mais de pobrinhoMaintenant que j'ai vu la vraie misère, j'fais plus trop le pauvre
Ah é?Ah ouais ?
Tem feridas que não cicatrizam com mercúrio ou cromoY'a des blessures qui cicatrisent pas au mercure au chrome
Pouco descanso pros filhos das favelasPeu de repos pour les enfants des favelas
Futuro estreito, raramente em 4 estrelas ou até catedralAvenir étroit rarement en 4 étoiles ou même cathédrale
É sistema D, desvia dos obstáculos e vai em frenteC'est système D, esquive les obstacles et puis taille
Já que a sorte tá tão rara quanto água potável no hospitalVu que la chance se fait rare comme l'eau potable à l'hôpital
Droga…Merde…
Mas como estão os outros?Mais comment vont les autres ?
Não sei, não dou notícias, vou pegando minhas coisas aos poucosJ'en sais rien, j'donne pas de nouvelles, j'reprends mes affaires petit à petit
Tô com a boca cheiaJ'ai la bouche pleine
Você se lembra de Miami e das minas de fio dental?Tu te souviens Miami et les meufs en strings ?
Demais…Grave…
Aqui tá pegando fogo, fica espertoIci ça transpire ça transite reste attentif
Muitos caras, promessas e problemas, é NatalTrop d'mecs, des promesses et problèmes, c'est Noël
A gente fode anos e se recupera nos próximosOn nique des années on s'rattrappe sur les prochaines
Não escrevo poemasJ'écris pas des poèmes
Queria falar com o prefeito pra dizer que nunca serei honestoJ'aimerais parler au maire histoire de lui dire que je ne serai jamais honnête
Aqui o HIV tá subindo, é o cruzamento das putasIci le Sida grimpe c'est le carrefour des putes
Quando fazer amor vira uma roleta russaQuand faire l'amour devient une partie de roulette russe
Vi crianças cheias de ódio portando armasJ'ai vu des gamins pleins de haine porter le flingue
No Rio a morte é banal, me pergunto até do que a gente se queixaA Rio la mort est banale, j'me demande même de quoi on s'plaint
Ei Reeno, me diz como tá o paísHey Reeno, dis-moi comment va le pays
Aqui os moleques de 12 anos já tão de farda - CaracaIci les mômes de 12 piges portent déjà des treillis - Putain
Mudou alguma coisa? Tem perigo? - NãoEst-ce que ça change ? Est-ce qu'il y a le danger ? - Nan
Os problemas no bairro tão se resolvendo?Est-ce que les problèmes au quartier s'arrangent ?
Favela contra favela, só que não é IntervillesCité contre cité sauf que c'est pas Intervilles
De onde eu escrevo, pra me ver precisa de permissãoDe là où j'écris pour me voir faut un permis
Pago meus erros sem passar pela caixaJe paye mes erreurs sans passer par la caissière
Lá fora é uma bagunça, a gente senta em qualquer lugarDehors c'est le désordre on s'assoie sur n'importe quel siège
Por mais que eu reze pro Céu, sou de quem tentaJ'ai beau prier le Ciel, moi j'suis de ceux qui essayent
Entendi que não dá pra misturar negócio e sexoJ'ai compris qu'il fallait pas mélanger biz et baise
Falam de pequenos cortes, de preferênciaCa parle de petites coupures, de préférence
Então no seu lugar, eu usaria luvas - fica tranquilo, fica tranquiloDonc à ta place, moi je mettrais des gants - t'inquiètes, t'inquiète
Tem armas de grosso calibre em caso de apertoY'a des armes de gros calibres en cas de galère
O Estado faz com que os maus mantenham a calmaL'Etat fait en sorte que les méchants gardent la pêche
Mentir e dizer que nunca usei drogaMentir et dire que j'ai jamais touché d'la came
E daí, o que tem se eu deixar a barba crescer? - o que tem, o que tem?Et puis ça fait quoi si j'me laisse pousser la barbe ? - ça fait quoi, ça fait quoi ?
Sequestro, mas quem vai pagar o resgate?Enlèvement mais qui va payer la rançon ?
Não sou uma luz, não queria que meus pais afundassemJ'suis pas une lumière j'aimerais pas que mes parents sombrent
Pensei que era hora de eu me mandar daquiJ'me suis dit il est temps que j'me barre d'ici
Sair sem fumaça, então sem fogos de artifícioPartir sans fumée donc sans feu d'artifice
De aspirina e aplausosDe l'aspirine et des applaudissements
Espero que entre nós não haja muita distânciaJ'espère qu'entre nous il n'y aura pas trop de distance
Não, fica tranquilo que eu volto dia 18 de novembroNon, t'inquiètes pas je reviens le 18 novembre
É verdade que essa vida de merda faz a gente envelhecerC'est vrai que cette putain de vie de tèce fait vieillir nos remp's
Manda um abraço pro Scar Logan, Bobby, Fix, Niavo, Haja, Flux e HocinePasse le bonjour à Scar Logan, Bobby, Fix, Niavo, Haja, Flux et Hocine
Diz pra eles que aqui tá muito mais quente que Nova YorkDis-leur qu'ici c'est bien plus chaud que New York
Os militares trocam um sorriso por um tapaLes militaires t'échangent un sourire contre un coup de crosse
O amor é distribuído em pequenas dosesL'amour se distribue à ptite dose
A dor ainda não tá no dicionárioLa peine est toujours pas dans le dico
Mas a fé é forte, faz parte do negócioMais la foi est forte ça fait partie du biz
Vi mães em lágrimas diante da estátua de CristoJ'ai vu des mères en larmes devant la statut du Christ
Eu seguro a onda, mas passo bons momentos, irmãoJ'serres les crocs mais passe de bons moments négro
Tiramos algumas fotos, bebemos leite de cocoOn a pris quelques photos, bu du lait de coco
Na praia pensamos nos manos de PanamSur la plage on pense aux lascars à Panam
Ei, diz pro Théo que ontem eu tava no MaracanãHey dis à Théo qu'hier j'étais au Maracana
A gente ocupa os bares e as baladas como se fosse pra fugir da misériaOn squatte les bars et les clubs comme pour fuir la misère
Durma no, oh droga, acho que não tenho mais ditadoDors sur le, oh merde j'crois que j'ai plus de dit-cré
Boas férias, não esquece de pensar nos outrosBonnes vacances, n'oublies pas de penser aux autres
Volta inteiro e evita fazer o durãoReviens-nous entier et évite de jouer les costaud
Me traz uma camisa do Brasil pra eu usar.Ramènes-moi une chemise du Brésil pour les te-boi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grödash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: