De drie mandarijnen
Er kwamen eens drie mandarijnen
In een theetuin over een brug
Ze waren gekleed in robijnen
Met draken van goud op hun rug
En een drenkeling die in het water lag
Riep in zijn grote nood
O hoge heren, help, want ach
Ik sterf, dit wordt mijn dood
De eerste hoge mandarijn
Van edelstenen stijf
Sprak: het is heel goed om droog te zijn
Sta toe dat ik het blijf
De tweede hoge mandarijn
Gekleed in zwaar brokaat
Sprak: het is niet goed om nat te zijn
Sta toe dat ik het laat
De derde hoge mandarijn
Van purper was zijn boord
Sprak: ja, uw sterven doet mij pijn
Geef toe dat u mij stoort
En de drenkeling, hij vloekte luid
Hij zag ze verder gaan
Drie gouden draken zagen hem uit
De verte zwijgend aan
De dag daarna, het was guur en koud
Kwam het drietal daar weer terug
Een waterlelie van puur goud
Dreef stil onder de brug
De eerste hoge mandarijn
Toen hij de lelie zag
Sprak: het is gezond om naakt te zijn
Op zo een warme dag
De tweede hoge mandarijn
Zag het gouden lelieblad
En sprak: om het meest gezond te zijn
Is het beste wel een bad
De derde hoge mandarijn
Trok zijn mantel uit van zij
En sprak: om heel precies te zijn
Die lelie is voor mij
Er kwamen eens drie mandarijnen
In een theetuin over een brug
En opnieuw is de zon gaan schijnen
Maar geen mens zag hen ooit weer terug
Os Três Laranjas
Certa vez, três laranjas
Em um jardim de chá sobre uma ponte
Estavam vestidas em rubis
Com dragões de ouro nas costas
E um afogado que estava na água
Gritou em sua grande aflição
Ó nobres senhores, ajudem, pois ah
Estou morrendo, este será meu fim
O primeiro alto laranja
De pedras preciosas rígido
Disse: é muito bom estar seco
Permita que eu continue assim
O segundo alto laranja
Vestido em brocado pesado
Disse: não é bom estar molhado
Permita que eu me livre disso
O terceiro alto laranja
Com gola púrpura
Disse: sim, sua morte me dói
Reconheça que você me incomoda
E o afogado, ele xingou alto
Ele os viu se afastar
Três dragões de ouro o observavam
Silenciosos à distância
No dia seguinte, estava frio e gelado
O trio voltou lá novamente
Uma flor de lótus de puro ouro
Flutuava calma sob a ponte
O primeiro alto laranja
Quando viu a flor
Disse: é saudável estar nu
Em um dia tão quente
O segundo alto laranja
Viu a folha de lótus dourada
E disse: para estar mais saudável
Um banho é o melhor
O terceiro alto laranja
Tirou seu manto de seda
E disse: para ser bem exato
Essa flor é para mim
Certa vez, três laranjas
Em um jardim de chá sobre uma ponte
E novamente o sol começou a brilhar
Mas ninguém os viu voltar nunca mais
Composição: Boudewijn de Groot / Lennaert H. Nijgh