Phare
C'est triste de voir le monde partir
Quand on a pas su tout dire
Les bons mots qu'on osait pas
Les gestes mal interprétés
On a toujours l'occasion d'souvrir et
D's'améliorer sur les autres
Comme tu l'faisais
Jour après jour
Ta force ne s'en retrouvera qu'Amplifié
Des souvenirs par centaine
Qu'ont tout ceux qui ont eu le privilège d'apprendre
À mieux te connaître
T'aurais aimé qu'on r'prenne où t'a laissé ton rêve
T'é quand même bien entouré et ça va s'faire
C'est criss de voir le monde souffrir
Ça peut-être si beau en même temps
On s'colle pour mieux se r'saisir
On braille parce qu'on est vivant
La libération d'un proche ne vient jamais sans reconciliation
On t'vois encore debout sur une grosse vague
Ou sur la lune au bout d'un looooong voyage
T'aavais peut-être dans l'idée de nous inspirer de ton départ
Farol
É triste ver o mundo se afastar
Quando não conseguimos dizer tudo
As palavras certas que não ousamos
Os gestos mal interpretados
Sempre temos a chance de abrir e
Melhorar com os outros
Como você fazia
Dia após dia
Sua força só vai se amplificar
Com as memórias em centenas
Que todos que tiveram o privilégio de aprender
A te conhecer melhor
Você gostaria que a gente retomasse onde seu sonho parou
Você estava bem cercado e isso vai acontecer
É foda ver o mundo sofrer
Pode ser tão bonito ao mesmo tempo
A gente se agarra pra se reerguer
A gente chora porque está vivo
A libertação de um próximo nunca vem sem reconciliação
Ainda te vemos de pé em uma grande onda
Ou na lua após uma longa viagem
Você talvez quisesse nos inspirar com sua partida