395px

Un jour pas comme les autres (Tradução)

Groscolas Pierre

Un jour pas comme les autres

Ce n'est pas un jour comme les autres,
Comme les autres
Tu as changé, juste un peu
Mais je vois dans ton regard
De petits riens qui nous séparent
C'est la fin de nous deux

Ce n'est pas un jour comme les autres
Mais c'est le nôtre
Ce dernier jour de printemps
Souris-moi, ou fais semblant
C'est difficile, pourtant c'est mieux
A la fin de nous deux

Regarde autour de nous
Il y a des gens heureux partout
Rien n'a changé vraiment
La vie chante comme avant
Mais ce matin pourtant

Ce n'est pas un jour comme les autres
A qui la faute ?
Tu n'en sais rien, comme moi,
Tu trembles un peu, ne prends pas froid
Ne pensons plus qu'aux jours heureux
Sans regrets, sans adieux,
A la fin de nous deux
A la fin de nous deux.

Un jour pas comme les autres (Tradução)

Este não é um dia como qualquer outro,
À semelhança de outros
Você mudou, apenas
Mas eu vejo em seus olhos
De pequenas coisas que nos separam
É o fim de nós

Este não é um dia como outro qualquer
Mas é nosso
O último dia da primavera
Sorria para mim, ou fingir
É difícil, mas é melhor
No final de nós

Olhar à nossa volta
Existem pessoas felizes em todos os lugares
Nada realmente mudou
Canta a vida como antes
Mas esta manhã, no entanto

Este não é um dia como outro qualquer
Quem é a culpa?
Você não sabe, como eu,
Está tremendo um pouco, não pegar um resfriado
Já não pense apenas dias felizes
Sem remorsos, sem um adeus,
No final de nós
No final de nós.

Composição: