Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 219

Nothing's Changing

Grouch

Letra

Nada Está Mudando

Nothing's Changing

Sim, SIM! Tudo certo, continua agora, vai em frenteYes, YES! Alright, keep it going now, keep it moving
Você tem um bom ritmo (isso mesmo)You got a nice pace (that's right)

Refrão: O Grouch (repete 2X)Chorus: The Grouch (repeat 2X)

Algumas coisas nunca mudam, rearranjamSome things never, change, rear-range
Me deixo estranho em outro planome a, strange on another plane
Movimento constante, deslizando sem marchaConstant, motion coastin no gears
Mostre que não tem medo, flutueShow no fear float

[O Grouch][The Grouch]
Meu poder nunca veio em surtos (não)My power never came in surges (nope)
Lido com meus impulsos todo diaI deal with my urges daily
Você diz que ele é diferente, eu sou talentoso à minha maneiraYou say he's different, I'm gifted in my own right
Brilhei desde bebêShone bright since a baby
Minha habilidade de separar os sim e não dos talvezMy ability to seperate the yes and no's from the maybe-so's
Portanto, vejo a realidadeTherefore I see reality
De um jeito ou de outro, vou moldar isso, mais ou menos uma caloriaOne way or another I'ma shape that, give or take a calorie
Até meu salário ser realmente tocadountil my salary is truly touched
Viciados nos meus cortes como eu sou viciado nas entranhasFiends for my cuts like I fiend for the guts
Quando estou em alta, nunca vacilowhen I'm up never limp
Sempre pimpando minhas letras, isso é "en truta"Forever pimp my lyrics that's "en truta"
Coloque essa linha em pedra porque eu peguei de MedusaSet that line in stone cause I got it from Medusa
Isso me atingiu, porque é tudo que eu faço (crack)It hit home, cause that's all I do (crack)
Cara, é tudo que eu tenho, e é tudo que eu sabiaMan that's all I have, and that's all I knew
Desde noventa e cinco eu costumava ficar em pé na AvenidaSince ninety-five I used to stand up on the Ave
Construindo, um escudo undergroundbuilding, an underground shielding
Sem ceder a ninguémYielding to no-one
Usando minhas habilidades mentais como uma espada de shogun, foi tão divertidoWielding my mind skills like a shogun sword it was so fun
Mais era necessário, eu estava aquecido pela velocidade do movimentoMore was needed, I was heated off the speed of movement
Melhorias foram feitasImprovements were made
Eu cresci com os dias, o tempo ficou no augeI grew with the days time stayed prime
E mantive minha mente elevada subindoand kept my raised mind rising
Mantive minha mente elevada subindoKept my raised mind rising

RefrãoChorus

[O Grouch][The Grouch]
É meio que como rolar; começou devagarIt's kinda like rolling; it started gradual
Eu aumento o ritmo - me movo tão casualI pick that pace up - move so casual
Tem uma fórmula - mas eu não sei qualThere's a formula - I don't know it though
O karma está lá em algum lugar - eu deixo acontecerKarma's in there somewhere - I let it happen
Rimando às vezes forçado, muito fora de curso, picotadoRapping sometimes forced, too off course choppy
Mais desleixado que o Joe, sou uma lenda, você é uma carroçaSloppier than Joe, I'm a Legend you jalopy
Cópias querendo sujar meu nomeSide-busting copies wanna dirty up my name
Mas você não poderia me machucar, só aumentando minha famaBut you couldn't hurt me only building up my fame
E embora esse não seja meu objetivo, eu levo tudo pelo que valeAnd though that's not my aim I take it all for what it's worth
Fazendo o que eu sei, por que fui colocado nesta TerraDoin what I know why I was put upon this Earth
Mack contínuo e esforçado, empilhamento arquitetônicoContinous strenous macking, architectural stacking
Apoiando meu povo até o fim, há crescimentoBacking my folks til the end there's growth
Como um fungo, fazendo meus pensamentos enormeslike the fungus, making my thoughts humungous
Sabedoria entre nós, inevitável, indestrutível (não dá pra quebrar)Wisdom be among us unavoidable, undestroyable (can't break it)
À medida que as habilidades empregáveis se multiplicamAs employable skills multiply
Eu tento, eu tento... eI try, I try.. and

RefrãoChorus

Refrão 1/2 (falado suavemente, quase sussurrado)Chorus 1/2 (spoken softly, almost whispered)

[O Grouch][The Grouch]
Flutue... flutue... flutue...Float.. float.. float..
Ouça minhas rimas...Listen to my raps..
Minhas rimas...My raps..
Bem aqui...Right here..




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grouch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção