Tradução gerada automaticamente

Small Piece of You
Sara Groves
Pequena Parte de Você
Small Piece of You
Eu só quero uma pequena parte de vocêI just want a small piece of you
um símbolo pra guardar no bolsoa token to put in my pocket
E eu vou ter essa única coisaand I will own that one things
E isso vai me fazer felizand it would make me happy
Eu só quero uma pequena parte de vocêI just want a small piece of you
algo pra colocar em um medalhãosomethin to put in a locket
E eu vou olhar pra isso todo diaand i will look at it daily
E isso vai me fazer felizand that will make me happy
Acho que é da natureza humana querer te segurar bem firmeI guess it's human nature to want to hold you very still
Acho que é da mãe injetar um pouco de culpaI guess it's in a mother to inject a little guilt
Vai, filho, e veja o mundo; espero que você veja tudoGo on son and see the world; I hope you see it all
Mas por favor, por favor, por favor, não esqueça de ligarBut please please please don't forget to call
Livre pra voar, livre pra ir, livre pra não olhar pra trásFree to fly free to go free to not look back
É assim que eu quero que você seja, mesmo que me assuste até a morteThat's how free I want you though it scares me half to death
Livre pra vagar milhas e milhas e livre pra voltar pra casaFree to wander miles and miles and free to come back home
É assim que eu quero que você seja, mesmo que me congele até os ossosThat's how free I want you though it chills me to the bone
...Vai, filho, e abra suas asas; espero que você decole...Go on son and spread your wings; I hope that you take flight
Mas por favor, por favor, por favor, não esqueça de escreverBut please please please don't forget to write
Eu sei que você é só um bebê dormindo na sua camaI know you're just a baby sleeping in your bed
E você provavelmente tem outros pensamentos passando pela sua cabeçaAnd you probably have other thoughts drifting through your head
Eu sei que essa conversa é um pouco prematuraI know this conversation's a little premature
É só que eu ouvi que dezoito anos passam como um borrãoIt's just that I've heard eighteen years goes by like a blur
...Eu sei que não é justo eu te segurar agora, não é?...I know that it's not fair for me to hold you down now is it
Mas por favor, por favor, por favor, não esqueça de visitarBut please please please don't forget to visit
Livre pra voar, livre pra ir, livre pra voltar pra casa...Free to fly free to go free to come back home...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sara Groves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: