Tradução gerada automaticamente
Berdan Çay'ýndan Ege Daðlarý'na
Grup Yorum
Do Berdan ao Monte Egeu
Berdan Çay'ýndan Ege Daðlarý'na
Deixando os Toros, ele partiu para as Montanhas Bolkar, Tarsus. Berdan, a delicada flor dos vales... A cor dos seus olhos se misturava com o sol. Tímido como uma flor, sentado nas Montanhas Bolkar...Toroslar býrakýp gitmiþti Bolkar Daðlarýný, Tarsus'a. Berdan, varoþlarýn incecik gülü... Güneþle karýþmýþtý gözlerinin rengi. Bir çeçek kadar utangaç, oturmuþ Bolkar Daðlarýna...
Todas as águas corriam para o Rio Berdan. A terra apagava o fogo do sol nas águas do Berdan; sobre elas, os nômades que carregavam o incêndio de suas aldeias...Bütün sular Berdan Çayýna akýyordu. Güneþin ateþini Berdan Çayýnda söndürüyorlardý topraðýn ýrgatlarý; üstlerinde baþlarýnda, köylerinin yangýnýný taþýyan göçerler...
As nuvens que bebiam da Barragem Berdan deixaram suas águas nas Montanhas Egeias. Era a zona de chuvas do Berdan; escondido como uma semente de laranja...Berdan Barajýndan su içen bulutlar, Ege Daðlarýna býraktýlar sularýný. Yaðmur kuþaðýydý Berdan; bir portakal çekirdeðine saklanmýþ...
Destruindo as rochas com a flor de mil-folhas... A rosa vermelha do nosso peito estourou a semente. As flores de laranja se abriram como se estivessem beijando nas Montanhas Egeias. A morte procurava uma saída... Berdan se apaixonou, lembrando a morte.Civan perçemiyde kayalarý parçalayan... Göðsümüzün kýzýl gülü çatlattý tohumu. Portakal çiçekleri öper gibi açmýþtý Ege Daðlarýnda. ölüm kaçacak delik arýyordu elinden... Berdan bir sevdaya düþmüþ ölümü andýrýyordu.
Caiu preso na luta. Na cela, um pequeno ramo de manjericão respirava lentamente. Ele era um dos primeiros voluntários do jejum da morte. Os dias passavam. As folhas do calendário morriam uma a uma e Berdan delirava:Vuruþa vuruþa tutsak düþtü. Mahpus damýnda ince ince soluklanan bir top reyhandý. Ölüm orucu'nun ilk gönüllülerindendi. Günler yürüyordu. Takvim yapraklarý birer birer ölüyordu ve Berdan sayýklýyordu:
"Nós, como membros de uma grande família humana, sempre nos sentiremos no topo. Porque o caminho para os membros dessa família humana está muito aberto. Sabemos disso, acreditamos nisso. Nós conseguimos...""Bizler çok büyük bir insanlýkk ailesinin fertleri olarak, kendimizi hep baþlarda hissedeceðiz. Çünkü bu insanlýk ailesinin fertlerinin önü çok açýk. Bunu biliyoruz, buna inanýyoruz. Biz baþarýrýz..."
Você era da zona de chuvas. O arco-íris que se ligou ao topo das montanhas... Em um braço, Börklüce Mustafa, no outro, as Florestas Yıldız; as cegonhas giravam ao seu redor... Berdan, branco como gelo, luz da lua...Yaðmur kuþaðýydýn sen. Daðlarýn baþýna baðladýðý gökkuþaðý... Bir kolunda Börklüce Mustafa, bir kolunda Yýldýz Ormanlarý; turnalar dönüyordu baþýnda... Berdan buz beyazý, ay ýþýðý...
No crepúsculo da noite, ele colocou a estrela que arrancou do céu na testa... A estrela branca, avermelhou-se com o fogo dentro dela...Akþam alacasýnda gökyüzünden kopardýðý yýldýzý alnýna taktý... Beyaz yýldýz, kýzýllaþtý içindeki yangýndan...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grup Yorum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: