Mi Paraguay Querido
Sufro al pensar que el destino logró separarnos
Guardo tan bellos recuerdos que no olvidaré
Sueños que juntas forjaron tu alma y la mía
Y en las horas de dicha infinita
Que añoro en mi canto y no han de volver
Mi corazón en tiniebla te busca con ansia
Rezo tu nombre pidiendo que vuelvas a mí
Porque sin ti ya ni el Sol ilumina mis días
Y al llegar la aurora me encuentra llorando
Mis noches sin ti
Sublime añoranza guarda el alma mía
Y trae la tristeza em mi sodedad
Pienso en el furturo ya sin esperanza
Porque en la distancia tú me olvidaras
Porque dejaré de añorarte
Rojhayjhueteiva che mborayjhumi
Podre sucumbir tal vez
Ajhekarasagui de mi doce amor
Una noche tibia nos conocimos
Junto al lago azul de Ypacaraí
Tú cantabas triste por el camino
Viejas melodías en guaraní
Y con el embrujo de tus canciones
Iba renasciendo tu amor en mí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tu blanca mano sentí el calor
Que con sus caricias me dio el amor
¿Dónde estás ahora, cuñataí?
Que tu suave canto no llega a mí
¿Dónde estás ahora?
Mi ser te adora con frenesí
Todo te recuerda mi dulce amor
Junto al lago azul de Ypacaraí
Fue ver para siempre
Mi amor te espera, cuñataí
Índia a tua imagem
Sempre comigo vai
Dentro do meu coração
Flor do meu Paraguai
Meu Paraguai Querido
Sofro ao pensar que o destino conseguiu nos separar
Guardo tão belas lembranças que não vou esquecer
Sonhos que juntas moldaram sua alma e a minha
E nas horas de felicidade infinita
Que anseio em meu canto e não voltarão mais
Meu coração na escuridão te busca com ansiedade
Rezo seu nome pedindo que volte pra mim
Porque sem você nem o Sol ilumina meus dias
E ao chegar a aurora me encontra chorando
Minhas noites sem você
Sublime saudade guarda a minha alma
E traz a tristeza na minha solidão
Penso no futuro já sem esperança
Porque na distância você vai me esquecer
Porque eu vou parar de te desejar
Rojhayjhueteiva che mborayjhumi
Talvez eu possa sucumbir
Ajhekarasagui de meu doce amor
Numa noite morna nos conhecemos
À beira do lago azul de Ypacaraí
Você cantava triste pelo caminho
Velhas melodias em guaraní
E com o encanto das suas canções
Seu amor ia renascendo em mim
E na linda noite de lua cheia
Da sua mão branca senti o calor
Que com suas carícias me deu o amor
Onde você está agora, cuñataí?
Que seu canto suave não chega até mim
Onde você está agora?
Meu ser te adora com frenesi
Tudo me lembra meu doce amor
À beira do lago azul de Ypacaraí
Foi ver para sempre
Meu amor te espera, cuñataí
Índia, sua imagem
Sempre comigo vai
Dentro do meu coração
Flor do meu Paraguai