Tradução gerada automaticamente
Poema a La Mujer Del Campo
Grupo Saboreo
Poema para a mulher do campo
Poema a La Mujer Del Campo
Eu dedico esse poema com amorEste poema lo dedico con mucho amor
Para a mulher do campoA la mujer del campo
Sinto-me feliz pelo canto mundialMe siento feliz al mundo cantando
E com meu violão a noite torcendoY con mi guitarra la noche alegrando
Eu canto para a mulher que trabalha suandoCanto a la mujer que trabaja sudando
Movendo o trapiche para fazer o guarapoMoviendo el trapiche pa' hacer el guarapo
Aquele que semeia o amor com os pés descalçosLa que siembra amor con los pies descalzos
E seus lábios sabem como abacaxi e mangaY sus labios saben a piña y a mango
Meus melhores versos, meu melhor charmeMis mejores versos mi mejor encanto
Eu os dedico à mulher do campoYo se los dedico a la mujer del campo
Meus melhores versos, meu melhor charmeMis mejores versos mi mejor encanto
Eu os dedico à mulher do campoYo se los dedico a la mujer del campo
De ele tira uma panela e um caféDesde su saca una panela y un café
Eles vão com o machete para colher para escolherVan con su machete a la cosecha a recoger
Ele o joga em sua canoa e o mercado vai venderLa echa en su canoa y al mercado va a vender
Mas o que ele ganha não é o suficiente para comerPero lo que gana no le alcanza pa' comer
Go canoe up vai canoe downVa canoa arriba va canoa abajo
Cheio de esperança, mas não tem descansoLlena de esperanza pero no tiene descanso
E ele está trabalhando e ele está trabalhandoY va trabajando y va trabajando
E ele está trabalhando, mas ele não sabe até quandoY va trabajando pero no sabe hasta cuando
Meus melhores versos, meu melhor charmeMis mejores versos mi mejor encanto
Eu os dedico à mulher do campoYo se los dedico a la mujer del campo
Meus melhores versos, meu melhor charmeMis mejores versos mi mejor encanto
Eu os dedico à mulher do campoYo se los dedico a la mujer del campo
Quando canto, ele fica felizCuando yo le canto se pone feliz
E quando eu sair, ela começa a chorarY cuando me voy se pone a llorar
Ela diz que minha música a enche de calmaDice que mi canto la llena de calma
Quando o dia vem e vai para a montanhaCuando llega el día y va a la montaña
Água de pequenas sementes de plantasA regar semillas pequeñas de plantas
Para curar o pássaro ferido em uma asaA curar el ave herida en un ala
Para trazer o machado a picareta e páA traer el hacha el pico y la pala
Pa 'abra o caminho que vai para o gulchPa' abrir el camino que va a la quebrada
Tem para mim a mulher do campoTiene para mí la mujer del campo
Alma da mulher e coragem do machoAlma de mujer y coraje de macho
Meus melhores versos, meu melhor charmeMis mejores versos mi mejor encanto
Eu os dedico à mulher do campoYo se los dedico a la mujer del campo
Meus melhores versos, meu melhor charmeMis mejores versos mi mejor encanto
Eu os dedico à mulher do campoYo se los dedico a la mujer del campo
Meus melhores versos, meu maior charmeMis mejores versos mi mayor encanto
Eu os dedico à mulher do campoYo se los dedico a la mujer del campo
Aquele que semeia flores em vez de chorarLa que siembra flores en lugar de llanto
Alma da mulher e coragem do machoAlma de mujer y coraje de macho
Meus melhores versos, meu maior charmeMis mejores versos mi mayor encanto
Eu os dedico à mulher do campoYo se los dedico a la mujer del campo
E ele pede a Deus que faça um milagreY le pide a dios que le haga un milagro
Venda a colheita para consertar o ranchoVender la cosecha pa' arreglar el rancho
Meus melhores versos, meu maior charmeMis mejores versos mi mayor encanto
Eu os dedico à mulher do campoYo se los dedico a la mujer del campo
E quando chegar a noite, cuide dos meninosY al llegar la noche atiende a los muchachos
Alma da mulher e coragem do machoAlma de mujer y coraje de macho
Meus melhores versos, meu maior charmeMis mejores versos mi mayor encanto
Eu os dedico à mulher do campoYo se los dedico a la mujer del campo
Como não vou cantar para você?Como no voy a cantarte
Se você é uma grande inspiração para a cultura e a arteSi eres gran inspiración de la cultura y el arte
Se o mundo é pulmão e o mundo, eu sou parteSi del mundo eres pulmón y del mundo yo soy parte
Não perca a fé, não perca a féNo pierdas la fe, no pierdas la fe
Que você também pode viver no campoQue se puede vivir en el campo también
Não perca a fé, não perca a féNo pierdas la fe, no pierdas la fe
Que você também pode ser feliz no campoQue se puede ser feliz en el campo también
A mulher do campo é como um escravoLa mujer del campo es como una esclava
É o pulmão do mundo e dono de nadaEs pulmón del mundo y dueña de nada



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grupo Saboreo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: