Tradução gerada automaticamente
Feel Good (feat. ILLENIUM & Daya)
Gryffin
Sinta-se Bem (part. ILLENIUM & Daya)
Feel Good (feat. ILLENIUM & Daya)
Sim, eu duvido, duvido de mim mesmo
Yeah, I doubt, I doubt myself
E sou muito orgulhoso para pedir ajuda
And I'm too proud to ask for help
Quando você me vê fora de mim
When you see me beside myself
Não preciso explicar, querida
I don't have to explain it, baby
Sim, estou parando de brigar
Yeah, I'm over picking fights
E tentando consertar com o coração
And trying to mend it with the heart
Não quero saber que estou errado
Don't wanna know that I'm not right
Eu sei que tenho sido carente, carente
I know that I've been needy, needy
Sim, às vezes eu preciso de alguém para me levantar
Yeah, sometimes I need someone to pick me up
Sobrecarregar minha mente com as coisas que amo
Overdose my mind with the things I love
Você pode me levar lá
You can take me there
Quando meu coração bate, quando meu coração bate livre
When my heart beats, when my heart beats free
Pegue minha mão no meio de uma crise
Take my hand in the middle of a crisis
Me puxe para perto, me mostre, querida, onde está a luz
Pull me close, show me, baby, where the light is
Eu estava com medo de um coração que não conseguia silenciar
I was scared of a heart I couldn't silence
Mas você me faz, você me faz sentir bem, eu gosto disso
But you make me, you make me feel good, I like it
Pegue minha mão no meio de uma crise
Take my hand in the middle of a crisis
Me puxe para perto, me mostre, querida, onde está a luz
Pull me close, show me, baby, where the light is
Eu estava com medo de um coração que não conseguia silenciar
I was scared of a heart I couldn't silence
Mas você me faz, você me faz sentir bem, eu gosto disso
But you make me, you make me feel good, I like it
Mas você me faz, você me faz sentir bem
But you make me, you make me feel good
Sim, eu fico sobrecarregado
Yeah, I get over-overwhelmed
Quando todos esses problemas queimam como o inferno
When all these problems burn like hell
Talvez eu só precise de um amigo
Maybe I just need a friend
Que nunca me chame de louco, louco
Who never calls me crazy, crazy
Você me tira da linha de frente antes que eu fuja
You pull me off the front line before I run
Me mantém calmo, mas não exagerado
Keep me cool, but not get overdone
Você pode me levar lá
You can take me there
Quando meu coração fala, quando meu coração fala livre
When my heart speaks, when my heart speaks free
Pegue minha mão no meio de uma crise
Take my hand in the middle of a crisis
Me puxe para perto, me mostre, querida, onde está a luz
Pull me close, show me, baby, where the light is
Eu estava com medo de um coração que não conseguia silenciar
I was scared of a heart I couldn't silence
Mas você me faz, você me fez sentir bem, eu gosto disso
But you make me, you made me feel good, I like it
Pegue minha mão no meio de uma crise
Take my hand in the middle of a crisis
Me puxe para perto, me mostre, querida, onde está a luz
Pull me close, show me, baby, where the light is
Eu estava com medo de um coração que não conseguia silenciar
I was scared of a heart I couldn't silence
Mas você me faz, você me fez sentir bem, eu gosto disso
But you make me, you made me feel good, I like it
Mas você me faz, você me faz sentir bem, eu gosto disso, eu gosto disso
But you make me, you make me feel good, I like it, I like it
Você me faz, você me faz sentir bem
You make me, you make me feel good
Tirando os pesos
Taking the weights off
Para ajudar com a pressão
To help with the pressure
E eu estava aqui estressando
And I was here stressing
Pensando que importava
Thinking it mattered
Estive com você por horas, mas parece segundos
Been with you for hours, but it feels like seconds
São apenas momentos e estou no paraíso
It's only moments and I'm in heaven
São apenas momentos e estou no paraíso, oh
It's only moments and I'm in heaven, oh
Você me faz sentir bem
You make me feel good
Você me faz sentir bem
You make me feel good
Você me faz, você me faz sentir bem, eu gosto disso
You make me, you make me feel good, I like it
Pegue minha mão no meio de uma crise
Take my hand in the middle of a crisis
Me puxe para perto, me mostre, querida, onde está a luz
Pull me close, show me, baby, where the light is
Eu estava com medo de um coração que não conseguia silenciar
I was scared of a heart I couldn't silence
Mas você me fez, você me fez sentir bem, eu gosto disso
But you made me, you made me feel good, I like it
Na-na-na-na-na-na, oooh
Na-na-na-na-na-na, oooh
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gryffin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: