Tradução gerada automaticamente
Three Jolly Butchers
Gryphon
Três Açougueiros Alegres
Three Jolly Butchers
É sobre três açougueiros alegres, como muitos já disseramIt's of three jolly butchers as I've heard many say
Eles estavam indo para uma cidade de mercado, pra gastar seu dinheiroThey were going to some market town their money for to pay
Cavalgavam juntos por uma milha ou duas e um pouco mais alémThey rode together for a mile or two and a little more besides
Disse Johnson a Jipson: "Para, eu ouvi uma mulher gritar"Said Johnson unto Jipson "Stop I heard a woman cry"
"Então eu não paro" disse Jipson, "E eu não paro" disse Ryde"Then stop I won't" said Jipson, "And stop I won't" said Ryde
"Então eu paro" disse Johnson, "Pois eu ouvi uma mulher gritar""Then stop I will" said Johnson, "For I heard a woman cry"
Então Johnson desceu e olhou ao redorSo Johnson he alighted and viewed the place around
E viu uma mulher nua com o cabelo preso ao chãoAnd saw a naked woman with her hair tied to the ground
"Como você veio parar aqui?" disse Johnson, "Como você veio parar aqui?" disse ele"How came you here?" said Johnson, "How came you here?" said he
"Dois bandidos me roubaram, isso você pode ver claramente""Two highway men have robbed me that you can plainly see"
Então Johnson, sendo um homem valente, um homem de coragemThen Johnson being a valiant man a man of courage bold
Tirou o casaco das costas pra protegê-la do frioHe took the coat from off his back to keep her from the cold
Então Johnson, sendo um homem valente, um homem de mente destemidaThen Johnson being a valiant man a man of valiant mind
Colocou-a em seu cavalo e montou atrás delaHe sat her up upon his horse and mounted up behind
E enquanto cavalgavam pela estrada o mais rápido que podiamAnd as they rode along the road as fast as they could ride
Ela levou os dedos aos lábios e deu três gritos agudosShe put her fingers to her lips and gave three piercing cries
Dez bandidos audaciosos saltaram com armas em mãosOut sprang ten bold highwaymen with weapons in their hands
Eles se aproximaram do jovem Johnson e mandaram que ele parasseThey strode up to young Johnson and boldly bid him stand
"Parar eu vou" disse Johnson "enquanto eu puder"Stand I will" said Johnson "as long as ever I can
Pois nunca tive medo de homem algum na minha vida"For I was never in all my life afraid of any man"
Então Johnson, sendo um homem valente, fez as balas voaremThen Johnson being a valiant man he made those bullets fly
Até que nove daqueles bandidos audaciosos caíram no chãoTill nine of them bold highwaymen all on the ground did lie
Essa mulher malvada, ao lado do jovem Johnson, não se importouThis wicked woman standing by young Johnson did not mind
Ela pegou uma faca do lado dele e o esfaqueou por trásShe took a knife all from his side and stabbed him from behind
Esse dia era dia de mercado e as pessoas passavamThis day it being a market day and people passing by
Elas viram o ato horrível dessa mulher e levantaram um alvoroçoThey saw this woman's dreadful deed and raised a hue and cry
Então ela foi levada para Newgate, presa com correntes fortesThen she was down to Newgate brought bound down in irons strong
Por matar o melhor açougueiro que o sol já iluminou.For killing the finest butcher as ever the sun shone on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gryphon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: