Margit hjukse
Hjukse den stoltast gard i Sauherad var,
- Tidi fell meg long'e,
Stolt Margit var dott'ri oppå den gård,
- Det er eg som ber sorgji så tronge.
Stolt Margit ho reidde seg til kyrkja å gå,
Så tok ho den vegjen til bergjet der låg
Som ho kom fram ved bergevegg,
Kom Bergjekongjen med det lange, kvite skjegg
Så skjenkte han i av den klårasta vin,
"Drikk utor di, allerkjærasten min!"
Så var ho i bergjet åri dei ni
Og ho fødde søner og døtter tri
Stolt Margit ho tala til Bergjekongen så
"Må eg få lov til min fader å gå?"
"Ja, du må få lov til din fader å sjå
Men du må kje vere borte hot ein time hell två"
"Eg meiner det er Margit, eg hadde så kjær
Å kjære mi dotter, å er du no der!"
Men då kom Bergjekongen snøgt som ein eld
"Å kjem du kje heim at til borni i kveld?"
"Fare no vel då alle i min heim
no kjem eg aldri til dikkon meir"
Margit, a Orgulhosa
A orgulhosa fazenda em Sauherad era,
- Tive uma queda longa,
A orgulhosa Margit era a filha daquela fazenda,
- Sou eu quem carrega a dor tão profunda.
A orgulhosa Margit se preparou para ir à igreja,
Então tomou o caminho para a montanha onde estava.
Quando chegou perto da parede da montanha,
Veio o Rei da Montanha com sua longa barba branca.
Então ele lhe ofereceu o vinho mais claro,
"Beba, minha querida, meu amor!"
Assim, ela ficou na montanha por nove anos
E deu à luz três filhos e filhas.
A orgulhosa Margit falou ao Rei da Montanha:
"Posso ter permissão para ir ver meu pai?"
"Sim, você pode ir ver seu pai,
Mas não pode ficar longe mais de uma hora ou duas."
"Eu sou Margit, eu tinha tanto carinho
Por minha filha, e você está aí agora!"
Mas então o Rei da Montanha veio rápido como o fogo,
"Você não vai voltar para casa com as crianças esta noite?"
"Então adeus a todos na minha casa,
Agora nunca mais voltarei para vocês."